Ejemplos de traducción
The Board may wish to take note of the present report and make appropriate recommendations.
44. Совет, возможно, пожелает принять к сведению настоящий доклад и сделать соответствующие рекомендации.
On the basis of that investigation, the Special Rapporteur will be in a position to make appropriate recommendations to the Commission on Human Rights.
На основании такого расследования Специальный докладчик смог бы сделать соответствующие рекомендации Комиссии по правам человека.
It also agreed that the introduction of such a measure should be delayed to allow Member States to make appropriate adjustments.
Он также постановил, что введение такой меры должно быть отложено, с тем чтобы государства-члены могли сделать соответствующие коррективы.
The Conference may wish to refer the consideration of this item to the SBI so that it may make appropriate recommendations for action by the COP.
93. Конференция может пожелать передать рассмотрение этого пункта ВОО, с тем чтобы он сделал соответствующие рекомендации для принятия мер КС.
155. The Internal Justice Council recommends that the review group give consideration to this issue and make appropriate recommendations to the General Assembly.
155. СВП рекомендует группе по обзору изучить этот вопрос и сделать соответствующую рекомендацию Генеральной Ассамблее.
The Commission, as a United Nations body entrusted with the task of promoting and protecting human rights, must consider the situation and make appropriate recommendations.
Комиссии как органу Организации Объединенных Наций, на который возложена задача поощрения и защиты прав человека, надлежит рассмотреть сложившуюся ситуацию и сделать соответствующие рекомендации.
16. Make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol.
16. Сделать соответствующие службы лечения и реабилитации доступными для детей, включая подростков, которые являются зависимыми от наркотических средств, психотропных веществ, ингалянтов и алкоголя.
(xvi) Make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol.
xvi) Сделать соответствующие службы лечения и реабилитации доступными для детей, включая подростков, которые являются зависимыми от наркотических средств, психотропных веществ, ингалянтов и алкоголя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test