Ejemplos de traducción
(g) The lack of resources for the law enforcers presents a major stumbling block in investigation and prosecution.
g) нехватка ресурсов у сотрудников правоохранительных органов является основным камнем преткновения в процессе расследования и судебного преследования.
These two figures had been the major stumbling blocks in relations between the State and the entities over the past two years.
Эти два показателя являлись основным камнем преткновения в отношениях между государством и федеральными субъектами на протяжении последних двух лет.
Instability in the past decade has been a major stumbling block to peace and development, and has resulted in the squandering of opportunities for recovery.
Нестабильность прошлого десятилетия стала основным камнем преткновения на пути мира и развития и привела к тому, что были упущены возможности в плане восстановления.
5. A major stumbling block has been the continued presence of Georgian troops in the Kodori Valley in violation of the 1994 Moscow Agreement.
5. Основным камнем преткновения является продолжающееся присутствие грузинских войск в Кодорском ущелье в нарушение Московского соглашения 1994 года.
In developing countries and many countries with economies in transition, a major stumbling block is the continued exclusion of older persons from the development process.
В развивающихся странах и многих странах, находящихся на этапе перехода к рыночной экономике, основным камнем преткновения является сохраняющаяся изолированность пожилых людей от процесса развития.
The major stumbling-block on the road to achieving the MDG's is growing inequality -- inequality not only between countries and between North and South, but also within countries themselves.
Основным камнем преткновения на пути к достижению ЦРДТ является растущее неравенство -- неравенство не только между странами и между Севером и Югом, но и внутри самих стран.
This dangerous tendency has long been a major stumbling block to the normal functioning of international observers in the Gali region and has caused serious casualties among the peacekeepers and the civilian population.
Эта опасная тенденция уже давно является основным камнем преткновения на пути нормального функционирования международных наблюдателей в Гальском районе и приводит к значительным жертвам среди миротворцев и гражданского населения.
65. The United Nations Command in the Republic of Korea was a major stumbling block in the effort to establish a ceasefire and durable peace and to put an end to the cold war on the Korean peninsula.
65. Командование Организации Объединенных Наций в Республике Корее служит основным камнем преткновения на пути усилий, направленных на установление режима прекращения огня и прочного мира и окончание холодной войны на Корейском полуострове.
It is regrettable that disagreement between the vast majority of the membership and a very few — but very influential — States about the size of an enlarged Council has been one of the major stumbling blocks to reform.
Прискорбно, что основным камнем преткновения в проведении реформы является разногласие по вопросу о количественном составе расширенного Совета между широким большинством членов Организации, с одной стороны, и совсем немногочисленной, но весьма влиятельной группой государств - с другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test