Ejemplos de traducción
the Major Investment Service assists with the implementation of major investment in New Zealand, and the Major Investment Fund contributes to funding for feasibility studies and to offsetting significant implementation costs.
:: Служба крупных инвестиций оказывает помощь в осуществлении крупных инвестиций в Новой Зеландии, а Фонд крупных инвестиций помогает финансировать проведение анализов экономической целесообразности и компенсировать большие затраты на осуществление.
In addition, there had been major investment in the fishing industry.
Кроме того, крупные инвестиции были сделаны в сфере рыболовства.
Major investments can change the pattern of transport services.
20. Крупные инвестиции могут влиять на структуру перевозок.
In 1989, it undertook its first major investment abroad.
В 1989 году она осуществила свои первые крупные инвестиции за рубежом.
Major investments were made for the protection and management of the environment.
Крупные инвестиции были сделаны на цели охраны окружающей среды и ее рационального использования.
The continent could not grow without major investment in human resources development.
Развитие этого континента невозможно без крупных инвестиций в сфере формирования потенциала людских ресурсов.
They include legislative and policy initiatives, often backed by major investment in resources.
Они охватывают инициативы законодательного и политического характера, зачастую подкрепляемые крупными инвестициями в виде ресурсов.
90. Major investments are being made to provide the energy needed by the transport sector in the future.
90. Крупные инвестиции вносятся в обеспечение энергии, необходимой транспортному сектору в будущем.
Medium or major investment in, e.g., enhanced usability can hardly be done.
В частности, это не позволяет производить среднемасштабные или крупные инвестиции, например в целях повышения удобства использования.
All of the countries propose major investments in conventional tourism and infrastructure, in accordance with the principle of sustainability.
Все опрошенные страны предлагают крупные инвестиции в традиционный туризм и инфраструктуру в соответствии с принципом устойчивости.
Governments often make major investments in economically marginal regions.
Правительства зачастую осуществляют крупные капиталовложения в экономически маргинальные районы.
Municipalities in the EECCA countries, however, cannot afford major investments in waste management.
В то же время муниципалитеты в странах ВЕКЦА не в состоянии выделять крупные капиталовложения на цели удаления мусора.
Despite major investments, State provision has failed to keep pace with population growth and urbanization.
Несмотря на крупные капиталовложения, усилия государств сводятся на нет высокими темпами роста населения и урбанизации.
These are major investments which are essential for rebuilding the human, physical, natural and social capital of the country.
Речь идет о крупных капиталовложениях, которые необходимы для перестройки человеческого, физического, природного и социального капитала нашей страны.
Bringing this railway into use requires a major investment in order to comply with today's demands of transport users and environmental regulations.
Возрождение этой железнодорожной линии требует крупных капиталовложений, для того чтобы удовлетворять современные потребности транспортных пользователей и отвечать экологическим требованиям.
Municipalities in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, however, cannot afford major investments in waste management.
В то же время муниципалитеты в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии не в состоянии выделять крупные капиталовложения на цели управления отходами.
Would the grading scale be in connection with the purpose for appraisal? (Daily traffic guidance and information, or needs assessment for major investments.)
Было ли бы полезно для оценки использовать шкалу градации? (Для обеспечения повседневного управления движением и получения информации или для оценки потребностей в крупных капиталовложениях).
Investments in cadastre and land registration projects were the basis and prerequisite for other major investments in infrastructure and real estate.
Инвестиции в проекты в области кадастров и систем регистрации земель являются основой и необходимым условием для осуществления крупных капиталовложений в инфраструктуру и недвижимость.
In Central and Eastern Europe, major investment is needed to raise the environmental performance of industry to the standards required by the EU accession process.
В Центральной и Восточной Европе необходимы крупные капиталовложения, для того чтобы повысить экологические показатели промышленной деятельности до уровня требований, предъявляемых при вступлении в ЕС.
Major investment, including by other departments, will be needed if the United Nations is to avoid becoming marginalized in the new information environment.
Чтобы Организация Объединенных Наций не осталась в стороне от прогресса в области новых информационных технологий, потребуются крупные капиталовложения, в том числе и со стороны других департаментов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test