Ejemplos de traducción
Low level of urbanization of the towns.
- низком уровне урбанизации.
Inflation holds steady at low levels
Сохранение низкого уровня инфляции
The low level of pre-school enrolment;
низкого уровня зачисления в дошкольные учреждения;
(b) Low levels of education and health;
b) низкие уровни образования и здравоохранения;
Clockstop only allowed on low level
Остановка часов разрешена только на низком уровне
C. Low levels of economic participation
C. Низкие уровни участия в экономической деятельности
(c) theThe low level of qualification of teachers;
c) низкого уровня квалификации преподавателей;
(a) At the very low level of public spending on education;
а) очень низким уровнем государственных расходов на образование;
Low levels have been reported (EIPPCB, 2010).
а) сообщалось о низких уровнях (EIPPCB, 2010);
He is a low-level operative.
Он оперативник низкого уровня.
- Step one: a low level warrant.
- Шаг первый: ордер низкого уровня.
He was a low-level dealer, Lauren.
Он дилер низкого уровня, Лорен.
Low levels, but it's there.
Активность, хоть и низкого уровня, но прослеживается.
I went to a low level meeting.
Я ходила на встречу низких уровней.
Well, he's something of a low-level hacker.
Он что-то вроде хакера низкого уровня.
That's our bad guy. Eddie Deacon, he's a low-level drug dealer.
Эдди Дикон, наркоторговец низкого уровня.
Tony Han. A low-level dealer for The Bishop.
Тони Хан, дилер низкого уровня у Бишопа
All stations prepare for minimal low level attack.
Всем постам подготовиться к минимально низкому уровню атаки.
Low level of the schooling and;
:: низкий уровень образования; и
Low level of female representation
Низкий уровень представленности женщин
Women's low levels of participation
Низкий уровень участия женщин
(a) Low level of infrastructure development;
а) низкий уровень инфраструктурного развития;
:: Persistent low level of stress
:: Постоянный низкий уровень стресса
Low level of literacy and education
:: низкий уровень грамотности и образования;
B. Low level of domestic demand
Низкий уровень внутреннего спроса
Again, super low levels.
Повторюсь, совсем низкий уровень.
That's just low level radiation.
Вот только низкий уровень излучения.
It's at, like, super low levels.
Это как бы совсем низкий уровень.
Very low levels of hypocretin.
Очень низкий уровень гипокретина (или орексина, белкового нейромедиатора)
His lab work shows low levels of potassium, electrolytes.
Его анализы показывают низкий уровень калия, электролитов.
Well, low levels don't rule out chronic poisoning
Ну, низкий уровень не говорит об отсутствии отравления.
The nitramene still emits low levels of vita-radiation.
Нитрамин все еще излучает низкий уровень вита-излучения.
- Check him out. Arthur "Artie" Hornbacher... Low-level N.S.A. Data entry specialist.
Артур "Арти" Хорнбахер, низкий уровень Агентства национальной безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test