Ejemplos de traducción
Housing affordability, social housing and low cost housing.
доступность жилья, социальное жилье и бюджетное жилье.
They had also resulted in reports, such as the one on air transport, or in advocacy, to boost low-cost air travel in the Russian Federation.
По результатам этой работы были представлены также доклады, например по воздушным перевозкам, или рекомендации ускорить развитие рынка бюджетных услуг воздушных перевозок в Российской Федерации.
More low-cost carriers have entered the market, flight frequencies have increased and countries have invested in new and existing airports.
На рынке появилось большее число бюджетных перевозчиков, выросло количество рейсов, и страны направляют капиталовложения на строительство новых и развитие действующих аэропортов.
In other words, a mass immunization, literacy or low-cost housing campaign would include budgetary provision for the mobilization, orientation and training, monitoring and recognition of volunteers.
Иными словами, кампании массовой иммунизации, грамотности или строительства недорогого жилья могли бы включать бюджетные ассигнования на цели мобилизации, ориентации и подготовки кадров, контроля и признания добровольцев.
(e) Increase access to adequate housing for Roma without discrimination and segregation, including by facilitating access to public and low-cost housing and improving the living conditions of Roma.
e) расширить доступ к достаточному жилью для рома без какой-либо дискриминации и сегрегации, в том числе путем расширения доступа к государственному и бюджетному жилью и улучшения условий жизни рома.
There have been steps to provide a legal regime, fiscal and financial system, which is user friendly to shelter delivery and also to promote environment friendly and low cost housing.
Предпринимаются шаги по созданию удобных для пользователей правового режима, бюджетной и финансовой системы при обеспечении жильем и по поощрению строительства благоприятного для окружающей среды и недорогостоящего жилья.
TNCs may often invest in developing countries for the advantages of low-cost physical and human resources, more permissive legislation and fiscal and financial incentives, among other factors.
ТНК нередко вкладывает средства в развивающиеся страны из-за их преимуществ с точки зрения дешевых физических и людских ресурсов, более либерального законодательства, бюджетно-налоговых и финансовых стимулов, а также прочих факторов.
Specific campaigns in the area of, for example, mass immunization, literacy, or low-cost housing, could include budgetary provision for the encouragement and facilitation, orientation and training, monitoring and recognition of volunteers;
Конкретные кампании, проводимые, например, в области массовой иммунизации, обучения грамоте или предоставления дешевого жилья, могли бы включить выделение бюджетных ассигнований на мотивацию, поощрение, подготовку, обучение, наблюдение за работой и признание вклада добровольцев;
In response to political unrest unfolding in 2011, Arab policymakers have made unprecedented use of fiscal policy to increase public sector employment and wages as well as access to low-cost housing.
В связи с начавшимися в 2011 году политическими волнениями директивные органы арабских стран приняли беспрецедентные меры для использования налогово-бюджетной политики в целях повышения занятости и уровня оплаты труда в государственном секторе, а также в целях обеспечения доступности недорогостоящего жилья.
There were no low cost airlines. It wasn't like today.
Тогда не было бюджетных авиакомпаний, тогда всё было не так, как сейчас.
(b) In other low-cost countries
b) В других странах с низкой стоимостью обучения
Low cost buffer stock and storage capability.
Низкая стоимость буферных запасов и складских мощностей.
This ensures low costs, and services that are affordable for the users.
Это обеспечивает низкую стоимость услуг, делая их доступными для потребителей.
The great attraction of Bolsa Escola is the low cost of implementation.
Огромной привлекательной стороной такой инициативы является низкая стоимость ее осуществления.
Could the report and concluding observation be obtained free of charge or at a low cost?
Можно ли доклад и заключительные замечания получить бесплатно или по низкой стоимости?
Low Cost Housing Program as part of the Suriname-China agreement.
- реализация Программы жилья по низкой стоимости предусмотрена в соглашении между Суринамом и Китаем.
Supply chains and logistics Low cost buffer stock and storage capability
Сбытовые цепочки и логистики Низкая стоимость буферных запасов и складских мощностей
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test