Ejemplos de traducción
Impact: 1. Low; 2. Moderate; 3. High; 4.
Воздействие: 1. низкое; 2. умеренное; 3. высокое; 4. значительное; 5. критическое
Low; 2. Moderate; 3. High; 4. Significant; 5.
Вероятность: 1. низкая; 2. умеренная; 3. высокая; 4. значительная; 5. критическая
Impact: 1. Negligible, 2. Low, 3. Moderate, 4.
Воздействие: 1. незначительное; 2. низкое; 3. умеренное; 4. значительное; 5. существенное; 6. катастрофическое.
Nearly all of the programmes have focused on the development of affordable housing for low and moderate income families.
Почти все эти программы ориентированы на создание доступного жилья для семей с низкими и умеренными доходами.
showing a low to moderate frequency of occurrence in humans; or a probability of occurrence of a low to moderate sensitization rate in humans based on animal or other tests. Severity of reaction may also be considered.
1. Для веществ и испытанных смесей, проявляющих низкую или умеренную степень частоты присутствия в организме человека или вероятность присутствия - низкой-умеренной степени сенсибилизации в организме человека на основе испытаний на животных или других испытаний.
Based on model estimates HBCD seems to have a "low" to "moderately-low" long-range transport potential.
61. Оценки с помощью моделей, показывают, что ГБЦД, судя по всему, имеет потенциал для переноса на большие расстояния, который колеблется от "низкого" до "умеренно низкого".
In the Nairobi region, low humidity, moderate temperatures, and frequent breezes during the day offer optimum conditions for natural ventilation.
В районе Найроби низкая влажность, умеренная температура и частые несильные ветры в течение дня создают оптимальные условия для естественной вентиляции.
Low to moderate (mainly one harvest per year).
От низкой до средней (как правило, один урожай в год).
According to the Governor, these are to be turned into low- and moderate-income housing developments.14
По словам губернатора, их предполагается преобразовать в жилье для лиц с низким и средним уровнем доходов14.
According to the Governor, these are to be turned into low- and moderate-income housing developments.70
По словам губернатора, их предполагается преобразовать в жилье для лиц с низким и средним уровнем доходов70.
E Probability of a head impact on the steering wheel in a low to moderate speed frontal collision configuration
Вероятность удара головы о рулевое колесо в случае лобового столкновения при движении со скоростями от низкой до средней
The purpose of the subsidy is to make it economically feasible for low or moderate income earners to reenter the workforce.
Цель данной дотации состоит в предоставлении работникам с низким и средним уровнем доходов экономической возможности для возобновления трудовой деятельности.
(iii) Encourage housing opportunities for people of low and moderate income by establishing creative, flexible and innovative regulations, e.g. allowing the development of greater density of buildings of identical quality while requiring a specific percentage of housing for people with low or moderate income.
iii) поощрять строительство жилья для людей с низким и средним уровнем доходов, создавая творческие, гибкие и инновационные нормы, например, повышая допустимую плотность застройки зданиями одинакового качества, при этом требуя отведения определенного процента жилья людям с низким или средним уровнем доходов.
Resin ionomers have a low to moderate resistance to fracture and experience high wear when used on chewing surfaces.
Полимерные иономеры имеют низкую и среднюю устойчивость к крошению и подвергаются сильному износу при установке на жевательные поверхности.
63. In sum, all scenarios that produce low to moderate population growth in the future also yield ageing populations.
63. В общем и целом, все сценарии, предполагающие будущий рост населения темпами от низких до средних, приводят также к старению населения.
Furthermore, the property tax refund (RIP) lightens the fiscal burden for approximately a million low-to-moderate income Québeckers.
Кроме того, компенсация поимущественного налога также облегчает финансовое бремя примерно для миллиона жителей Квебека, имеющих низкий или средний доходы.
They have ultra low GWP (<10) and are expected to replace high GWP-HFC and low or moderate GWP HFE solvents.
Они обладают сверхнизким ПГП (˂10), и ожидается, что они придут на смену ГФУ с высоким ПГП и растворителям на основе ГФЭ с низким или средним ПГП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test