Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
You can tell a lot about somebody... looking him in the eye.
Можно многое сказать о человеке, глядя ему в глаза.
Just look him right in the eye, sir, and say, "Not today, buddy."
Глядя ему прямо в глаза, скажите: "Не сегодня, дружок".
Don't worry, I like to judge a man by looking him right in the eyes.
Не волнуйтесь, я люблю судить о человеке, глядя ему прямо в глаза.
Tell them how you looked him in the eye, a man who trusted you, and killed him.
Расскажите, как глядя ему в глаза, тому, кто вам верил, вы убили его!
And to hell if I can't look him in the eye and tell him he's wrong.
И к черту все, если я не могу, глядя ему в глаза, сказать, что он ошибается.
Well, I just looked him in the eye and convinced him I was some kind of idealistic businessman.
Ну я только что убедил его, глядя ему в глаза, что я - что-то вроде бизнесмена с идеалами.
And I just look him straight in the eye, I still can't believe I said it, and I go, "Oh, you can come in mine."
И я, глядя ему прямо в глаза, до сих пор не могу поверить, что сказала это:
-Perfect... Then you stay silent even longer. Keep looking him in the eye... without blinking and without showing any surprise.
Тут тебе надо будет выдержать ещё большую паузу, глядя ему прямо в глаза, пристально и, главное, не показывая удивления.
And when I Looked him in the eye and told him if he ever touched her again, I would kill him, he knew.
И когда я сказал, глядя ему в глаза что убью его, если он тронет мать, он всё понял.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test