Traducción para "live is" a ruso
Ejemplos de traducción
In every case, the creation of these programs has reflected a popular sense that the society in which we want to live is one in which each person has the opportunity to live a full and fulfilling life.
В каждом случае учреждение таких программ отражает мнение населения о том, что общество, в котором мы хотим жить, − это общество, где у каждого человека есть возможность жить полной и насыщенной жизнью.
To live... is going elsewhere.
Жить... это ехать куда захочется.
To live... is feeling good at home.
Жить... это наслаждаться пребывание дома.
To die so that the god may live is a privilege, Kevin.
Умереть ради того, чтобы бог смог жить - это большая честь, Кевин.
You did say just the other day that the only way to live is to play the long game.
Недавно Вы сказали, что единственный способ жить – это вести долгую игру.
In the eternal cycle, without beginning or end, they say to live is to die and to die is to live, but life is for those who stay.
В вечном круговороте, без начала и конца, как говорится, жить - это умирать, а умирать - это жить, но жизнь - для тех, кто остаётся.
The meat-cutting live performance was filmed by cameras from different angles.
Производившаяся "вживую" операция по разделке мяса снималась на камеру в различных ракурсах.
A number of events were streamed live from Naples enabling the "remote" participation of tens of thousands of people who were unable to travel to Naples.
Ряд мероприятий транслировался через Интернет из Неаполя <<вживую>>, что позволило принять в них участие десяткам тысяч людей, которые не смогли приехать в Неаполь.
:: All plenary meetings of the General Assembly and the Security Council, and the Spokesman's daily briefings and press conferences are available as live webcast videos and archived for on-demand viewing anytime
:: все пленарные заседания Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности и ежедневные брифинги официального представителя и пресс-конференции транслируются вживую на вебвидеопередачах и записываются с целью их просмотра по запросу в любое время
If a domestic violence victim is a "witness in fear" under the Criminal Procedure Ordinance (Cap. 221), the testimony may be given by live television link to court.
Если жертва насилия в семье является <<свидетелем в страхе>>, каковой термин определен в уголовно-процессуальном кодексе (гл. 221), свидетельские показания могут быть даны вживую, посредством телевизионной связи с судом.
My mentality for playing live is to play every show the same way. So if you're playing to 3,000 people, you should be playing the same way that you do for that as you would play for, like, 30 people or 3 people.
Я убеждена, что играть вживую значит играть каждое шоу одинаково так что, если ты выступаешь перед 3000 человек, ты должен играть также как ты играешь для них и также выступить перед скажем, тремя десятками человек, или тремя людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test