Ejemplos de traducción
Well, I got a list of officials who took kickbacks from flintridge industries back in the day.
У меня тут список чиновников, кормившихся некогда со стола Флинтридж Индастриз.
91. Following is a list of officials of the Conference:
91. Ниже приводится список должностных лиц Конференции:
(c) The list of officials entitled to carry and use standard-issue weapons.
в) список должностных лиц, имеющих право на ношение и применение табельного оружия.
We venture to enclose also a list of officials whose signing authority has been cancelled.
"...при сем прилагаем также список должностных лиц, кторые исключены из числа уполномоченных лиц".
However, I should now like to read out the list of officials who sent those messages, in the order in which they were received by the Secretariat.
Однако я хотел бы теперь зачитать список должностных лиц, направивших эти послания, в том порядке, в котором они были получены Секретариатом.
In fact, at the meeting with [a representative of the Secretariat] on 14 January 1997 in Geneva, he presented an aide—memoire which contained a list of officials and persons, and not detained persons, they would wish to meet.
Во время встречи [с представителем секретариата] 14 января 1997 года в Женеве он представил памятную записку, в которой содержится список должностных лиц и частных лиц, а не заключенных, с которыми они хотели бы встретиться.
... please find enclosed the list of officials of the Chamber of Commerce of the Republic of Cuba who are authorized to issue Generalized System of Preferences (GSP) certificates of origin, together with a copy of the official seal of the Chamber of Commerce.
"... настоящим препровождаем список должностных лиц Торговой палаты Республики Кубы, уполномоченных выдавать сертификаты происхождения всеобщей системы преференций (ВСП), а также оттиск печати Торговой палаты"2.
The practice cited as a counter-argument in footnote 285 did not, in her delegation's view, prove that the list of officials enjoying immunity was closed or restricted because the cases mentioned in that footnote related to civil jurisdiction, unrecognized Heads of State or the heads of constituent territories of Federal States -- matters that did not relate to the topic.
Практика, которая приводится в качестве контраргумента в ссылке 285, по мнению делегации Российской Федерации, не подтверждает, что список должностных лиц, пользующихся иммунитетом, закрыт или ограничен, поскольку упомянутые в ссылке дела касаются гражданской юрисдикции, непризнанных глав государств или глав субъектов федеративных государств, то есть вопросов, не связанных с данной темой.
It is a 24-hour, seven-day StAR Focal Point Contact List of officials in countries who can respond to emergency requests for assistance, such as when they suspect that a corrupt official has transferred funds to a particular jurisdiction, and where the failure to act immediately may lead law enforcement to lose the trail.
Она представляет собой список должностных лиц, являющихся такими координаторами в странах, для установления контактов на круглосуточной основе, подготовленный в рамках Инициативы СтАР, которые могут откликаться на просьбы об оказании чрезвычайной помощи, например тогда, когда они подозревают, что какое-либо коррумпированное должностное лицо перевело средства в какую-либо конкретную страну и когда неспособность принять незамедлительные меры может привести к тому, что правоохранительные органы потеряют след этих средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test