Traducción para "lights" a ruso
Ejemplos de traducción
sustantivo
At traffic lights for pedestrians:
На светофорах для пешеходов:
the traffic lights.
На сигналы светофора.
Left at the light.
Налево на светофоре.
Traffic lights are out.
Светофоры не работают.
Okay, traffic lights, good.
Ладно, светофоры, хорошо.
Why a blue light?
Почему синий светофор?
- Red like a traffic light.
- Красные, как светофор.
It's a traffic light party.
Это светофор-вечеринка.
His face went from red to green faster than a set of traffic lights.
Его красное лицо вдруг стало зеленым, причем быстрее, чем меняются цвета на светофоре.
Weasley, and drove away, somehow managing to jump to the head of an unmoving line at the traffic lights. Mr.
Коснувшись кепок, попрощались с мистером Уизли и уехали, неведомо как проскочив в самое начало длинной очереди перед светофором.
sustantivo
The driver has adapted to the ambient light conditions.
5.6.1 Глаза водителя приспособились к окружающим условиям освещенности.
The signal lights should be located at about eye-level for the helmsman.
Сигнальные огни должны располагаться примерно на уровне глаз рулевого.
The insufficient light strained his eyes and worsened his eyesight.
Из-за недостатка света глаза автора находились в постоянном напряжении, в связи с чем ухудшилось его зрение.
:: The ink employed is invisible to the naked eye but shows up under ultraviolet light;
:: используемые чернила невидимы для невооруженного глаза, однако начинают проявляться под ультрафиолетовыми лучами;
Oran can now, with one eye -- the other was shattered completely -- barely distinguish between light and dark.
Сейчас Оран одним глазом -- другой был полностью разбит -- едва может различать свет и темноту.
I'm hot lights!
Мои глаза разрываются.
Light's going out.
Темнеет в глазах.
light to your eyes
Свет твоим глазам.
Peter's eyes would light up.
Глаза Питера загорались.
The light hurts my eyes.
Свет глаза режет.
- Eyes that reflect the light.
Глаза, отображающие свет.
The light bothers my eyes.
Свет режет глаза.
Light in his eyes.
Солнце ему в глаза.
Sleep-light's fallin' real fast.
У меня глаза закрываются..
Hair: grey Eyes: light brown
Волосы: седые Глаза: карие
A light came in his eyes.
Глаза его сверкнули.
A wild light came into Frodo’s eyes.
Глаза Фродо яростно сверкнули.
His light gray eyes narrowed.
Его светло-серые глаза сощурились.
Small white lights popped in front of his eyes.
В глазах полыхнули белые искры.
In his eyes gleamed a light, keen and commanding.
В глазах его блеснул суровый и властный свет.
You have eyes, yet cannot see without light.
Сравните это со зрением: у вас есть глаза, но без света вы ничего не увидите.
His eyes glinted in the glowtube light as he stared at the Baron.
Он посмотрел на барона, и его глаза сверкнули в свете плавающих ламп.
they were in shining armour, and red light leapt from their eyes.
вместо них были сверкающие доспехи, а глаза карликов полыхали красным огнем.
There was a light like a pale but hot fire behind his eyes.
Глаза орка светились бледным огнем добела раскаленной злобы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test