Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
So Lenya's gonna be with you the whole way.
Ленья будет с тобой всю дорогу.
It's the German version with Forster and Lotte Lenya.
Это немецкая версия с Форстер и Лоттой Лени.
When I was a teenager sounded to be an opera singer , as Maria Callas, or as a jazz singer June Christie or Chris Connor, or sing with lethargy mystique of Billie Holliday, or speak of afflictions , as Lotte Lenya .
Когда я была подростком я мечтала быть оперной певицей, как Мария Каллас. или джазовой певицей, как Джун Кристи или Крис Коннор, или петь с чарующей апатией Билли Холидей, или защищать угнетенных как Лотте Ленья.
No costume could be found for Lenya;
На Леню костюмов недостало;
Be a good girl, Lenya; and you, Kolya, stop swinging your feet;
Будь умница, Леня, а ты, Коля, не болтай ножками;
Most of all it was the frightened tears of Kolya and Lenya that drove her to distraction.
Пуще всего выводили ее из себя плач и страх Коли и Лени.
Polechka brought Kolya and Lenya in, holding them by their hands; they were trembling and crying.
Полечка ввела, держа за руки, Колю и Леню, дрожавших и плакавших.
She's teaching Lenya to sing 'The Little Farm,' and the boy to dance, and Polina Mikhailovna as well;
Леню учит петь «Хуторок», мальчика плясать, Полину Михайловну тоже, рвет все платья;
She's crying, too! What's the matter with you all! Kolya, Lenya, where are you going?” she suddenly cried out in fear. “Oh, stupid children!
Тоже плачет! Да что с вами со всеми!.. Коля, Леня, куда вы? — вскрикнула она вдруг в испуге, — о глупые дети!
“I said to him, 'Your Excellency! .' “ she exclaimed, drawing a breath after each word, “ 'this Amalia Ludwigovna'...ah! Lenya, Kolya!
— Я говорю ему: «Ваше превосходительство!..» — выкрикивала она, отдыхиваясь после каждого слова, — эта Амалия Людвиговна… ах! Леня, Коля!
Now, Kolya, put your hands on your hips, quickly, and you, Lenya, turn around, too, the opposite way, and Polechka and I will sing and clap along!
Ну, Коля, ручки в боки, поскорей, а ты, Леня, тоже вертись в противоположную сторону, а мы с Полечкой будем подпевать и подхлопывать!
“We've sucked you dry, Sonya...Polya, Lenya, Kolya, come here...Well, Sonya, here they all are, take them...I'm handing them over to you...I've had enough!
— Иссосали мы тебя, Соня… Поля, Леня, Коля, подите сюда… Ну, вот они, Соня, все, бери их… с рук на руки… а с меня довольно!..
Kolya and Lenya, not yet understanding what had happened, but sensing something very awful, seized each other's shoulders and, staring into each other's eyes, suddenly, together, at the same time, opened their mouths and began howling.
Коля и Леня, еще не поняв, что случилось, но предчувствуя что-то очень страшное, схватили один другого обеими руками за плечики и, уставившись один в другого глазами, вдруг вместе, разом, раскрыли рты и начали кричать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test