Traducción para "leaving is" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
First of all I had to leave the money behind, and secondly I had to leave behind my luggage and all my clothes.
Прежде всего, я должен был оставить здесь деньги, а во-вторых, я должен был оставить свой багаж и всю свою одежду.
When you said all you'd be doing before you leave is packing you really didn't leave me much choice.
Когда ты сказал, что все чем ты будешь заниматься до отъезда, это вещи паковать ты не оставил мне выбора.
Leaving is never easy, but the time comes when we must move on... so we can leave our childhood behind... so we can let go of the past... so we can be a good parent.
Расстование никогда не бывает легким, но приходит время, когда мы должны двигаться дальше... для того, чтобы оставить наше детство позади... чтобы отпустить наше прошлое... чтобы мы могли стать хорошими родителями.
Maybe I'll come here. Leave me...but don't leave them.
Может, я и приду сюда… Оставь меня, а их… не оставь.
“Well, then let's leave me alone,” Raskolnikov muttered, frowning. “All right, let's leave you alone.”
— Ну так и оставим меня в покое, — нахмурившись, пробормотал Раскольников. — Хорошо, оставим вас в покое.
I called you for one thing, I came to you for one thing: that you not leave me. You won't leave me, Sonya?”
За одним и звал, за одним приходил: не оставить меня. Не оставишь, Соня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test