Traducción para "learning programs" a ruso
Ejemplos de traducción
The following illustration highlights the major thrusts of the learning program.
На проведенной ниже схеме показаны основные направления учебной программы.
Trainees in the "Lifelong Learning Programs in ATC and Adult Distance Training Centre", 2005-2008
Слушатели учебных программ в ЦПВ и в Центре заочного обучения для взрослых, 2005−2008 годы
As a result, new learning programs have been implemented, new policies initiated and continuous improvements to the generic competition process have been implemented.
По результатам этой работы внедрены новые учебные программы, принимаются новые меры и постоянно совершенствуется процедура проведения общего конкурса.
They generate learning programs and dialogue that lead to evaluating the short and long term development of their city, guided by the holistic human rights framework.
Они разрабатывают учебные программы и налаживают диалог, нацеленные на оценку краткосрочных и долгосрочных перспектив развития их города, руководствуясь при этом комплексными рамками в области прав человека.
MEXT also collects and provides information on various learning programs with the aim of supporting the development of women from a clear perspective of gender equality as to who can participate in the creation of local communities.
МОКСНТ также собирает и предоставляет информацию о различных учебных программах с целью поддержки развития женщин с четких позиций гендерного равенства в плане возможностей участия в создании местных общин.
In addition, the Center provides teaching material and information to those in position of leadership and conducts awareness-raising activities by conducting research and developing learning programs for promoting education in the home and supporting child rearing.
Кроме того, Центр обеспечивает учебными материалами и информацией лиц, занимающих руководящие должности, и разрабатывает учебные программы, способствующие распространению домашнего воспитания и оказывающие помощь в воспитании детей.
In addition, the Centre provides teaching material and information to those in positions of leadership and conducts awareness-raising activities by conducting research and developing learning programs for promoting education in the home and supporting child rearing.
Кроме того, Центр обеспечивает учебными материалами и информацией лиц, занимающих руководящие должности, и осуществляет деятельность по повышению осведомленности, проводя исследования и разрабатывая учебные программы, способствующие распространению домашнего воспитания и оказывающие помощь в воспитании детей.
260. To raise people's awareness of gender equality and cultivate a way of thinking that is not bound by the stereotyped perception of gender roles, the MEXT provides learning opportunities by introducing learning programs, courses and seminars.
260. С целью повышения осведомленности людей в вопросах гендерного равенства и формирования у них представлений, не скованных стереотипным пониманием гендерных ролей, Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии предоставляет возможности для обучения, организуя учебные программы, курсы и семинары.
An Aboriginal community support program has also been developed to provide financial support to universities wishing to offer learning programs adapted to the needs of their Aboriginal students or to provide their expertise in fields or areas clearly identified by some Aboriginal communities.
Кроме того была подготовлена программа поддержки общин аборигенов для предоставления финансовой помощи университетам, которые готовы предложить учебные программы, адаптированные к потребностям студентов-аборигенов, или предоставить некоторым общинам услуги своих специалистов для реализации проектов в определенных областях или сферах.
18. In paragraphs 98 to 103 of the report (A/65/305), the Secretary-General outlines the elements of his learning strategy, which include a comprehensive learning framework, a continued focus on management and leadership development and enhanced learning programming and delivery mechanisms.
18. В пунктах 98 - 103 доклада (A/65/305) Генеральный секретарь излагает элементы своей стратегии обучения, которая включает всеобъемлющую программу профессиональной подготовки, уделение постоянного внимания повышению квалификации управляющих и руководителей и повышение эффективности учебных программ и механизмов их осуществления.
Table 11-7 Participation Ratio and Number of Days of Participation in Lifelong Learning Program
Процентная доля участия и количество дней участия в программе обучения
:: Accelerated Learning Programs: accelerated learning programs are conducted to adolescent girls who have missed education opportunities to complete two grades in one year, and to integrate them into general schools when relevant.
:: Ускоренные программы обучения: ускоренные программы обучения предлагаются девочкам, которые не воспользовались возможностями получения образования, и позволяют им пройти программу двух классов за один год, а также принять их в общеобразовательны школы, когда это целесообразно;
HIV/AIDS messages were integrated in alternative learning system and formulated a curriculum grid for HIV/AIDS Learning Program.
Основные положения по ВИЧ/СПИДу были включены в систему альтернативного обучения, и с их учетом была составлена учебная сетка по программе обучения по вопросам ВИЧ/СПИДа.
Major elements of the strategy, as outlined below, include a comprehensive learning framework reflecting best practice, a continued focus on management and leadership development and enhanced learning programming and delivery mechanisms.
Основные элементы этой стратегии, изложенные ниже, включают всеобъемлющую систему обучения, основанного на передовой практике, уделение постоянного внимания повышению квалификации управляющих и руководителей и разработку усовершенствованных программ обучения и механизмов их осуществления.
The Government of Nova Scotia, with input from Aboriginal communities, tailors the content and delivery of the Nova Scotia School for Adult Learning - Adult Learning Program (ALP) to meet the needs and culture of these learners.
Правительство Новой Шотландии при участии общин аборигенов адаптирует содержание и реализацию программы обучения в школе Новой Шотландии для образования взрослых − Программы образования взрослых (ПОВ) - в целях удовлетворения потребностей и учета культурных особенностей этой категории учащихся.
From FY2002, the Ministry will set up learning programs to support the management of family and local activities to create a gender-equal society by transforming the workplace-oriented mentality and life style of men. (6) Training for People with Education Related Profession
Начиная с 2002 финансового года министерство разработает программы обучения возможностям совмещения семейных и общественных обязанностей в целях создания общества равных возможностей для мужчин и женщин за счет изменения менталитета и стиля жизни мужчин, которые считают свою работу делом первостепенной важности.
My imbedded learning programs covered a lot of scenarios, but this... clearly wasn't one of them.
Моя программа обучения предусматривала множество сценариев.. .. но такого точно не было предусмотрено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test