Ejemplos de traducción
Nonetheless, we are not content to rest on our laurels.
Тем не менее мы не собираемся почивать на лаврах.
The CWC and the CTBT are indeed laurels on the Conference's brow.
КХО и ДВЗЯИ поистине увенчали чело Конференции лавровым венцом.
It is possible that they will receive no prizes or laurels for their humanitarian efforts; that is not what they seek.
Вполне вероятно, что они не получат за свои гуманитарные усилия никаких премий и лавровых венков; это вовсе не то, к чему они стремятся.
13.00 hrs Departure for Kemal Pasa - Resin utilisation, processing facilities for Laurel and Thyme - Izmir
13 час. 00 мин. Отъезд в город Кемальпаша - использование живицы, предприятия по переработке лаврового листа и тмина - Измир
Prominent examples are the Bialowieza forest in Poland and the protected laurel forests in Atlantic islands such as Madeira (Portugal) and La Gomera (Spain).
В этой связи следует особо отметить Беловежский лес в Польше и охраняемые лавровые леса на островах Атлантического океана, таких, как Мадейра (Португалия) и Ла-Гомера (Испания).
Prominent examples are the Bialowieza forest in Poland and the protected laurel forests in Atlantic islands like Madeira (Portugal) and La Gomera (Spain).
В этой связи следует особо отметить Беловежский лес в Польше и охраняемые лавровые леса на Атлантических островах, таких, как Мадейра (Португалия) и Ла-Гомера (Испания).
72. The flag depicts the official seal of the Authority, which shows the scales of justice hanging over the waves of the oceans, all encompassed by a wreath of laurel leaves.
72. На флаге приводится официальная печать Органа, на которой изображены висящие над морскими волнами весы правосудия в окружении венка из лавровых листьев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test