Ejemplos de traducción
We are currently providing the largest contingent of troops involved in United Nations peacekeeping operations.
В настоящее время мы предоставляем самый большой контингент войск, задействованных в операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
For the past three years, Palestinian professionals have constituted the largest contingent of participants in MASHAV courses in Israel.
За последние три года палестинские специалисты составляли самый большой контингент лиц, которые учились в Израиле на курсах Центра международного сотрудничества.
Two of the largest contingents provided by Member States required extensive supplies of equipment, ranging from armoured personnel carriers to winter clothing.
Два из самых больших контингентов, предоставленных государствами-членами, нуждались в оснащении большим количеством материальных средств, начиная от бронетранспортеров и кончая зимней одеждой.
India, for its part, has contributed one of the largest contingents to this mission.
Индия со своей стороны предоставила один из самых крупных контингентов для этой миссии.
This is the largest contingent of Sierra Leone police officers to participate in a United Nations peacekeeping operation.
Это подразделение является самым крупным контингентом сотрудников сьерра-леонской полиции, которые участвуют в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
However, the charter contract for the rotation of the largest contingent of UNIKOM was significantly lower than estimated, resulting in unutilized resources of $339,600.
Однако расходы по контракту на чартерные перевозки в связи с ротацией самого крупного контингента ИКМООНН оказались значительно меньше, чем предполагалось, в результате чего образовался остаток неиспользованных средств в размере 339 600 долл. США.
For many years, Poland has traditionally been among the 10 States fielding the largest contingents in United Nations peace-keeping operations.
На протяжении многих лет Польша традиционно входит в число 10 государств, предоставляющих наиболее крупные контингенты войск для участия в проводимых Организацией Объединенных Наций операциях по поддержанию мира.
Our contribution comes in the form of a contingent of nearly 10,000 troops, which continues to be among the two largest contingents deployed in Africa over the last decade.
Наш вклад поступает в виде контингента в составе почти 10 000 военнослужащих, который попрежнему является одним из двух крупнейших контингентов, развернутых в Африке за последнее десятилетие.
For many years now, Poland has traditionally been among the 10 States fielding the largest contingents in United Nations peace-keeping operations, despite its mounting financial problems due to the growing delays in the reimbursement of the expenses incurred.
Вот уже на протяжении многих лет Польша традиционно принадлежит к числу тех 10 государств, которые предоставляют самые крупные контингенты для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, несмотря на усугубляющиеся финансовые проблемы вследствие того, что все дальше откладываются сроки возмещения произведенных затрат.
Our most recent involvement, in which we contributed the largest contingents, has, for two years, been in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, to which Uruguay is the principal contributor, providing 1,500 troops, men and women, as well as transport material and equipment.
В последний раз мы принимали участие, предоставляя большие контингенты в течение двух лет Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, в которой Уругвай предоставлен самым крупным контингентом численностью 1500 мужчин и женщин, а также обеспечивал средства транспортировки и оборудование.
Aware of the interest that you and the international community have in seeing peace restored to Angola, where the United Nations has the largest contingent of peacekeeping forces, on which it spends over one million dollars a day, I undertook to provide you with the following information about the latest developments and difficulties encountered in the implementation of the Lusaka Protocol, which is once again at a critical juncture owing to the lack of political will and perhaps bad faith of the leadership of the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA).
Зная о заинтересованности Вашего Превосходительства и международного сообщества в восстановлении мира в Анголе, где находится самый крупный контингент миротворческих сил Организации Объединенных Наций, на который ежедневно тратится свыше 1 млн. долл. США, хочу довести до Вашего сведения следующую информацию о последних событиях и трудностях в процессе осуществления Лусакского протокола, который вновь переживает критический момент из-за отсутствия политической воли и, возможно, недобросовестности руководства Национального союза за полное освобождение Анголы (УНИТА).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test