Traducción para "language language" a ruso
Ejemplos de traducción
Diploma in French language, Language of Toura, France, 1972 - University of Poitiers
Диплом по французскому языку, языку тура, Франция, 1972 год - университет Пуатье
8. Right to education and languages of education; economic, social and cultural aspects of the introduction of the mother tongue (national language, language of communication) into teaching.
8. Право на образование и языки обучения; экономические, социальные и культурные аспекты, использование в системе образования родного языка (национального языка, языка межнационального общения).
From the terminology used, reference has been made to languages for "authentic texts" and for "official texts", "official languages", "working languages", "languages of deliberation", "languages of documentation", and languages which are none of the above.
По принятой терминологии речь идет о языках "аутентичных текстов" и "официальных текстов", "официальных языках", "рабочих языках", "языках заседаний", "языках документов" и языках, которые не относятся ни к одной из вышеуказанных категорий.
The new law "On State Language Policy" defines such things as the national language, language group, language minorities, the regional language group, a regional or minority language, mother tongue, the languages of national minorities.
Новый закон "Об основах государственной языковой политики" определяет такие понятия, как "государственный язык", "языковая группа", "языковые меньшинства", "региональная языковая группа", "региональный язык или язык меньшинства", "родной язык", "языки национальных меньшинств".
The capacity of interpretation services to meet the needs of detained or interned foreigners (including the number of foreigners who request interpretation services, by language; number of interpreters available, by language; languages requested for which interpretation services have not been available).
возможностях оказания услуг перевода нуждающимся в них заключенным под стражу или задержанным иностранцам (численности иностранцев, нуждающихся в услугах перевода в разбивке по языкам; численности имеющих переводчиков в разбивке по языкам; языках, не покрываемых услугами перевода).
A 1999 review of multilingual Internet sites in international organizations undertaken in the framework of IAMLADP came to the conclusion that besides the classification according to official and working languages, languages of the web should be added as a new category of its own.
34. Обзор многоязычных Интернет-сайтов международных организаций за 1999 год, проведенный в рамках УСВПДИ, позволил сделать вывод, что, помимо классификации по категориям официальных и рабочих языков, языки сети следует выделить в новую отдельную категорию.
27. Having chosen the glossary type, the other problems are only minor: the composition of the Working Group; the language/languages to be used; the static or open character of the text; the opportunity for review by external experts and specialized institutions (such as the International Institute of Administrative Sciences) prior to the official presentation of the glossary.
27. После выбора вида глоссария остается решить другие проблемы, которые представляются второстепенными: состав Рабочей группы; рабочий язык/языки; фиксированный или открытый характер текста; возможность рассмотрения текста глоссария внешними экспертами и специализированными институтами (такими, как Международный институт административных наук) до его официального представления.
I want to study languages-- languages and history.
Я хочу изучать языки... Языки и историю.
Diploma in French language, Language of Toura, France, 1972 - University of Poitiers
Диплом по французскому языку, языку тура, Франция, 1972 год - университет Пуатье
The Gorny Badakhshan Autonomous Oblast decides independently on matters relating to the use of local languages (Language Act, arts. 2 and 3).
Горно-Бадахшанская Автономная область самостоятельно решает вопросы функционирования местных языков (статьи 2 и 3 Закона "О языке").
These instructions shall be written in a language (languages) that each member of the crew can read and understand.
Эти инструкции должны составляться на языке(ах), на котором(ых) каждый член экипажа может читать и который(ые) он понимает.
It rightly emphasizes the importance of the study and use of languages — “languages”, in the plural — to better reflect the linguistic and cultural diversity of the United Nations and, in fact, of our world.
В нем верно подчеркивается важность изучения и использования языков, причем языков во множественном числе для того, чтобы обеспечить более эффективное отражение лингвистического и культурного многообразия Организации Объединенных Наций и фактически всего нашего мира.
Counsel states that, according to the regulations on the certification of proficiency in the State language, language proficiency is certified by a special Certification Commission made up of at least five language specialists.
Адвокат утверждает, что, согласно правилам аттестации уровня владения государственного языка, таковой удостоверяется специальной аттестационной комиссией в составе не менее пяти специалистов по языку.
I want to study languages-- languages and history.
Я хочу изучать языки... Языки и историю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test