Traducción para "landry" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Andrea Landry
Андреа Ландри
Georges Landry Ndji
Жорж Ландри Нджи
12. Lieutenant Djacko Landry
12. Лейтенант Джако Ландри.
Andrea Landry (North America)
Андреа Ландри (Северная Америка)
Paper submitted by Andrea Landry
Документ, представленный Андреей Ландри
David Gionet-Landry (European Space Policy Institute)
Дэвид Жионет-Ландри (Европейский институт космической политики)
The researchers quoted a telegram from the Munitions and Chemical Command addressed to Colonel Landri, one of the field commanders in the war, which stated as follows:
Исследователи дословно привели текст телеграммы, направленной командованием вооружений и химической защиты на имя полковника Ландри, одного из войсковых командиров во время войны, которая гласит следующее:
Sundbärg offered an analogy to Adolphe Landry's model of demographic revolution he detected also immediately after 1900, when he implied that populations may progressively move through three types of developmental stages over man's history. (Myers, 1985)
Сандберг предложил нечто аналогичное разработанной Адольфом Ландри модели демографической революции, к выводу о наступлении которой он также пришел сразу же после 1900 года и в соответствии с которой население может последовательно проходить через три этапа развития истории человека (Myers, 1985).
Father jack landry?
Отец Джек Ландри?
This could be Landry.
Это может быть Ландри.
I'm sorry. Mr. Landry.
Прошу прощения, мистер Ландри.
Mr. Landry, your witness.
Мистер Ландри, свидетель ваш.
You remember Mr. Landry from PS 27.
Ты помнишь мистера Ландри?
Mrs Landry, this is Detective Berger.
Миссис Ландри, это детектив Бергер
Jack Landry calmed that crowd down.
Джэк Ландри успокол собравшуюся толпу.
I have Landry on background.
У меня Ландри на другой линии.
In the form of an objection, Mr. Landry.
В форме возражения, мистер Ландри.
Mr. Landry, please make it available to the defense.
Мистер Ландри, предоставьте это защите, пожалуйста.
In the case of Ivon Landry versus Canada (1986), the Human Rights Committee noted the discrepancy between the English, French, Russian, and Spanish text on the expression "suit at law."
В деле Айвен Лэндри против Канады (1986 год) Комитет по правам человека отметил расхождения между английским, испанским, русским и французским вариантами выражения "гражданский процесс" ("suit at law").
The author cites the Committee's decision in Landry v. Canada as support for the proposition that in such circumstances the State party is stopped from advancing a claim that domestic remedies have not been exhausted.
Автор цитирует решение Комитета по делу Лэндри против Канады8, чтобы подкрепить свое предположение в отношении того, что в подобных обстоятельствах государство-участник не может выдвигать претензии о неисчерпании внутренних средств правовой защиты.
Jones versus Landry.
Джонс против Лэндри.
Careful, there, Landry.
Прикрой меня, Лэндри.
I'm General Landry.
Я - генерал Лэндри.
Hey, Landry, thanks.
Эй, Лэндри, спасибо.
Bergen, the Landrys!
Бергена, подручных Лэндри!
Mr. Landry, sir?
Мистер Лэндри, сэр?
Hi, Brother Landry!
Здравствуй, брат Лэндри!
And you, Landry...
И ты, Лэндри...
- Where's Mother, Landry?
- Где мать, Лэндри?
Say it, Landry.
Скажи это, Лэндри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test