Traducción para "kufra" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
12. On 21 April, fighting broke out in the south-eastern town of Kufra.
12. 21 апреля вспыхнули боевые действия на юго-востоке в городе Куфра.
In Kufra, negotiations produced an agreement to enable delayed voting at two remaining polling centres on 10 July.
В Куфре в результате переговоров было достигнуто соглашение о перенесении голосования на двух оставшихся избирательных участках на более позднюю дату -- 10 июля.
In June 2012, the United Nations observed boys between 16 and 18 years of age carrying weapons in Kufra.
В июне 2012 года в Куфре персонал Организации Объединенных Наций видел мальчиков 16 - 18 лет с оружием.
Concerns that instability in several areas, in particular in Kufra and the Nafusa mountains, would impede the successful holding of elections proved unfounded.
Опасения того, что нестабильность в ряде районов, в частности в Куфре и горах Нафуса, помешает успешному проведению выборов, оказались безосновательными.
He was reportedly taken to al-Kufra camp near the Sudan border where he died, allegedly because of lack of medical care in the camp.
Сообщается, что он был переведен в лагерь аль-Куфра близ суданской границы, где скончался из-за отсутствия там медицинского обслуживания.
Incidents relating to explosive remnants of war also led to 22 child casualties, mainly in Misrata, Zintan, Kufra, Sirte and Gharyan.
Кроме того, 22 ребенка стали жертвами сработавших взрывоопасных пережитков войны, главным образом в Мисрате, Зинтане, Куфре, Сирте и Гарьяне.
Throughout Libyan history, the vitality of the land routes connecting Tripoli in the north to Kufra and elsewhere in the south has been well known.
В течение всей истории Ливии прекрасно известно об активности наземных торговых маршрутов, связывающих Триполи на севере с Куфрой и другими районами юга.
According to STP, the Libyan Government is responsible for a deliberate policy of ethnic cleansing in Kufra which violates both Libyan and international law.
Как сообщает эта организация, правительство Ливии несет ответственность за проведение преднамеренной политики этнической чистки в Куфре, что является нарушением как ливийского, так и международного права.
Gasmalia Osman Hamad Sharah, a Sudanese national, was reported to have died in detention in the al-Kufra Camp, apparently as a result of lack of medical care.
Согласно сообщениям, суданский гражданин Гасмалия Осман Хамад Шарах скончался в заключении в лагере Куфра, по-видимому, вследствие отсутствия медицинской помощи.
The ceasefire agreement provided for the deployment of Benghazi-based brigades to secure Kufra, the Sarir oil field and the major road leading from the coast.
В соглашении о прекращении огня предусматривалось развертывание базирующихся в Бенгази бригад для обеспечения безопасности Куфры, нефтяных месторождений в районе Сарира и основных дорог, идущих от побережья.
I'll leave the plane in Kufra oasis.
Я оставлю самолёт в оазисе Куфра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test