Traducción para "killing them" a ruso
Killing them
Ejemplos de traducción
They used children as informants and systematically killed them once they had done their job.
Они используют для сбора информации детей, систематически убивая их после получения необходимых сведений.
In return, Maoists punished members of vigilante groups, abducting and killing them and their supporters.
Маоисты, в свою очередь, карали членов этих групп, похищая и убивая их и их сторонников.
Most of these crimes will remain under a veil of mystery as the perpetrators of crimes in that region made additional efforts to remove the witnesses to their crimes in that region by either killing them and then throwing their corpses into the Drina River or by burning and transporting them to unknown sites somewhere in Serbia.
Большая часть этих преступлений останется нераскрытой, поскольку в этом районе преступники особо тщательно устраняли свидетелей преступлений, убивая их и сбрасывая трупы в реку Дрину, а также сжигая трупы или увозя их в неизвестные точки в Сербии.
Then he shows compassion in killing them.
А потом, оказывает милосердие, убивая их.
So don't feel bad about killing them.
Так что не беспокойтесь, убивая их.
Killing them's not gonna change the past.
Убивая их ты не изменишь прошлого.
It's a great system, isn't it? We pay to train these men, and you get rich by killing them.
не так ли? убивая их!
You can't just go around picking up vagrants and killing them.
Ты не можешь разгуливать, подбирая бродяг и убивая их.
- Flint we should be studying the food animals, not killing them.
- Флинт. Мы должны исправить "еду", не убивая их всех.
Burying them, killing them, breaking one of them out of jail...
Хороня их, убивая их, вызволяя одного из них из тюрьмы...
Is it true what you told my father that you feel nothing when you kill them?
А это правда, что ты ничего не чувствуешь, убивая их?
Mr. Coulson developed the technology to keep the inhumans in suspended animation, but, in fact, with a mere flick of a switch, from any remote location, he can shut them off, killing them instantly.
Мистер Коулсон разработал эту технологию, чтобы держать нелюдей в состоянии анабиоза, но, на самом деле, лишь одним щелчком переключателя, с любого удаленного местоположения, он может отключить их, убивая их мгновенно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test