Traducción para "jewish origins" a ruso
Ejemplos de traducción
Some 25,000 persons of Jewish origin currently lived in Poland.
В настоящее время в Польше живет примерно 25 000 лиц еврейского происхождения.
However, that in no way implied that Syrian citizens of Jewish origin were subjected to any form of ostracism.
Это вовсе не значит, что сирийские граждане еврейского происхождения подвергаются хоть какому-то остракизму.
Nor was there a law which would enable citizens of Jewish origin permanently not residing in Lithuania to obtain their illegally expropriated property.
Не могут по закону вернуть свое экспроприированное имущество и граждане еврейского происхождения, не проживающие постоянно на территории Литвы.
There were many tradesmen, engineers, intellectuals and physicians of Jewish origin in Syria who were well regarded by all and enjoyed excellent living conditions.
В Сирии много уважаемых всеми коммерсантов, инженеров, представителей интеллигенции и врачей еврейского происхождения, которые живут в прекрасных условиях.
The attacks against persons of Jewish origin that have been recorded in the eastern regions and in the capital seem to be carried out by neo-Nazi and fascist groups.
Нападения на лиц еврейского происхождения, которые были зарегистрированы в восточных регионах и в столице, по всей вероятности, осуществляются неонацистскими и фашистскими группировки.
For example, some 100 Israeli citizens of Jewish origin, who had left Georgia in the 1970s and 1980s, had been granted Georgian citizenship.
Так, например, грузинское гражданство получили около 100 граждан Израиля еврейского происхождения, которые выехали в 1970-х и 1980-х годах.
The seven-kilometre road was to connect the settlement with a historical site located north of the Palestinian village, which the settlers claim is of Jewish origin.
Дорога протяженностью в 7 км должна соединить это поселение с историческим районом, расположенным к северу от палестинской деревни, которая, по утверждениям поселенцев, имеет еврейское происхождение.
32. In 1998-1999, acts of vandalism were committed in cemeteries in the towns of Borisov, Retchina, Petrikov, Gomel and Berezino, where persons of Jewish origin are buried.
32. В течение 1998 и 1999 годов были совершены акты вандализма на кладбищах в городах Борисов, Речица, Петриков, Гомель, Березино, где похоронены лица еврейского происхождения.
The Jewish Agency for Israel had an office in Belarus which facilitated the departure of persons of Jewish origin wishing to settle in Israel and arranged the teaching of Hebrew.
Еврейское бюро по связям с Израилем имеет в Беларуси свой филиал, который облегчает выезд из страны лицам еврейского происхождения, желающим постоянно проживать в Израиле, и обеспечивает возможность изучения еврейского языка.
They highlight that they fled the country in 1983 because of strong political oppression, due to their refusal to join the Communist Party, the fact that they had acquaintances living in the West, and their Jewish origins.
Они подчеркнули, что покинули страну в 1983 году из-за грубых политических притеснений, которым они подверглись в результате своего отказа вступить в Коммунистическую партию, из-за наличия у них знакомых, проживавших на Западе, а также их еврейского происхождения.
In the Third Reich, weren't a number of high ranking Nazis of Jewish origin?
не было ли там... высокопоставленных нацистов еврейского происхождения?
You know what the police called a John Doe of Jewish origin in 1888?
Знаешь, как полиция звала неопознанных людей еврейского происхождения в 1888?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test