Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
2.1 The author was accused, jointly with a co-defendant, Paul Kelly, a/ of the murder, on 2 July 1981, of one O. V. Jamieson.
2.1 Автор сообщения и проходящий вместе с ним по одному делу Пол Келли а/ были обвинены в убийстве 2 июля 1981 года некоего О.В. Джеймисона.
from Mr. Jamieson, who had visited Mr. Miller's home in the evening of 1 July 1981 and identified the cow as his property.
Согласно обвинению, эта корова была украдена у г-на Джеймисона, который зашел в дом г-на Миллера вечером 1 июля 1981 года и опознал свою корову.
The accused allegedly ambushed Mr. Jamieson on his way home and beat him to death, as they believed that he had obtained from Mr. Miller the receipt implicating them in the theft of the cow.
Как предполагается, обвиняемые подстерегли г-на Джеймисона вечером того же дня и избили его до смерти, полагая, что он получил от г-на Миллера расписку, изобличающую их в краже коровы.
8. Three individual donors contributed to the Fund for the first time: Ms. C. Krebs ($50), Mr. H. I. Jamieson ($70) and an anonymous donor ($3,731).
8. Впервые в Фонд внесли средства следующие три частных донора: г-жа К. Кребс (50 долл. США), г-н Г. Джеймисон (70 долл. США) и анонимное лицо (3731 долл. США).
6. Individuals also contributed US$ 3,851 to the Fund: Mrs. Clare Krebsbach (United States) contributed $50 and Mr. Jamieson (New Zealand), $70. An anonymous contribution of US$ 3,731 was also received.
6. Были также получены взносы от частных лиц на общую сумму 3 851 долл. США: от г-жи Клер Кребсбак (Соединенные Штаты) - в размере 50 долл. и от г-на Джеймисона (Новая Зеландия) - в размере 70 долл., а также анонимный взнос в размере 3 731 долл. США.
The Committee decided to close the file of two cases following withdrawal by the authors (cases Nos. 1081/2002 (Vélez Roman v. Colombia) and 1129/2002 (Mulumbi v. Zambia)) and to discontinue the consideration of 19 communications, because, firstly, contact with the author was lost (cases Nos. 621/1995 (Lam v. Canada), 635/1995 (Penny v. Trinidad and Tobago), 685/1996 (Jamieson v. Canada), 729/1996 (McKnight v. Jamaica), 753/1997 (Andade et al. v. Chile), 766/1997 (Barett v. Jamaica), 769/1997 (Chedumbrum v. Mauritius), 776/1997 (Firin v. Australia), 801/1998 (Kusnezova v. Ukraine), 804/1998 (Rochon v. Canada), 805/1998 (Zuev v. Ukraine), 809/1998 (Tschisekedi wa Mulumba v. The Democratic Republic of Congo), 847/1999 (Miguel Angel et al. v. Chile), 853/1999 (Kudinov v. Belarus), 885/1999 (Volgin v.
96. Комитет постановил закрыть рассмотрение двух дел после того, как они были отозваны авторами (дела № 1081/2002 (Велес Роман против Колумбии) и 1129/2002 (Мулумби против Замбии)), и прекратить рассмотрение 19 сообщений, поскольку, вопервых, контакт с авторами был утерян (дела №№ 621/1995 (Лам против Канады), 635/1995 (Пенни против Тринидада и Тобаго), 685/1996 (Джеймисон против Канады), 729/1996 (Макнайт против Ямайки), 753/1997 (Андаде и др. против Чили), 766/1997 (Баретт против Ямайки), 769/1997 (Чедумбрум против Маврикия), 776/1997 (Фирин против Австралии), 801/1998 (Кузнецова против Украины), 804/1998 (Рошон против Канады), 805/1998 (Зуев против Украины), 809/1998 (Тшисекеди ва Мулумба против Демократической Республики Конго), 847/1999 (Мигель Анхель и др. против Чили), 853/1999 (Кудинов против Беларуси), 885/1999 (Волгин против Российской Федерации), 924/2000 (Сингх против Новой Зеландии), 929/2000 (Лобачев против Российской Федерации) и 1046/2002 (Суреш против Канады) и, вовторых, сообщение утратило смысл, поскольку в связи с предполагаемым нарушением было предоставлено средство правовой защиты (1053/2002 (Прасад против Автралии)).
The following private individuals have paid a contribution to the Fund: participants in the working group on physical integrity and on measures to combat torture of the second World Congress on Human Rights (Dakar, Senegal, 8-12 December 1986) pursuant to a recommendation by the Group requesting participants to pay voluntary contributions to the Fund out of solidarity with victims of torture; six anonymous individuals from Italy, the United Kingdom and Switzerland; and Mrs. Marcella Adamski (United States of America, hereinafter US), Mr. Pedro Almazan (Spain), Mr. Jose Balea (US), Mrs. Claudette Bass (US), Mr. Richard Batt (Australia), Mrs. Colette Brazeau (Canada), Mr. Melton Brumfield (US), Mr. Keith Carmichael (United Kingdom), Mrs. C. E. M. Chicken (United Kingdom), Mrs. Linda Chiesa (Italy), Mrs. Marie-Anne Couderc (France), Mrs. Nicole Franzen (Switzerland), Mr. Jean-Pierre Freani (France), Mr. John H. E. Fried (US), Mr. Noel Gaillard (France), Mr. Olivier Girardot (France), Mrs. Ruth Hanning Roche (US), Messrs. Jaime and Hernando Herrera Ananya (Switzerland), Prof. Rosalyn Higgins (United Kingdom), Mrs. Leonie Hill (United Kingdom), Mr. Peter Hodson (United Kingdom) Mrs. Bessie Horowitz (US), Mr. J. F. Horwood (Australia), Mr. Marcel Jamault (Canada), C. A. and H. I. Jamieson (India), Mrs. Florence Kandell (US), Mrs. Clare Kresbasch (US), Mr. Le Roy L. Lamborn (United Kingdom), Mr. Alan F. Mace (United Kingdom), Mrs. Jacqueline and Mr. Patrick Malone (US), Mrs. Rita Maran (US), J. S. Marcus (United Kingdom), Mr. William D. McNall (Canada), Mrs. Millie Mills (Australia), Mrs. Claudette Nantel (Canada), Mrs. Ethel North (Canada), Mr. Yaman Ors (Turkey), Mr. Daniel Prémont (France), Mrs. Joyce Raymond (Australia), Mrs. Ann R. Rochter (US), Mrs. Joanne Rowley (Sweden), Mr. Juan Jose Sainz Rodriguez (Puerto Rico, USA), Mr. Paul B. Sobin (US), Mrs. Elsa Stamatopoulou-Robbins (Greece), Mr. Heinrich Strakosh (Austria), Mrs. Marianne and Mr. Jaap Walkate (Netherlands), Mrs. Cecilia A. Wirth (US), Mrs. Carolyn Wolfe (US) and Mrs. Zuppirou (Switzerland).
Взносы в Фонд поступили от следующих частных лиц: участников Рабочей группы по обеспечению физической неприкосновенности и принятию мер по борьбе против пыток второго Всемирного конгресса по правам человека (Дакар, Сенегал, 8 - 12 декабря 1986 года; во исполнение рекомендации Группы, в которой участникам предлагается сделать добровольные взносы в Фонд в знак солидарности с жертвами пыток); шести анонимных частных лиц из Италии, Соединенного Королевства и Швейцарии; а также гжи Марселлы Адамски (Соединенные Штаты Америки, именуемые далее <<США>>), гна Педро Алмасана (Испания), гна Хосе Балеа (США), гжи Клодет Басс (США), гна Ричарда Батта (Австралия), гжи Колет Бразо (Канада), гна Мелтона Брумфилда (США), гжи Кейт Кармичел (Соединенное Королевство, именуемое далее <<СК>>), гжи С. Е. М. Чикен (СК), гжи Линды Киеза (Италия), гжи Мари-Анн Кудер (Франция), гжи Николь Францен (Швейцария), гна Жан-Пьера Фреани (Франция), гна Джона Х.Е. Фрайда (США), гна Ноэля Гаяра (Франция), гна Оливье Жирардо (Франция), гжи Рут Хэннинг Роч (США), господ Хаиме и Эрнандо Эррера Ананиа (Швейцария), гжи Розалин Хиггинс (СК), гжи Леони Хилл (СК), гна Питера Ходсона (СК), гжи Бесси Горовиц (США), гна Дж.Ф. Хорвуда (Австралия), гна Марселя Жама (Канада), С.А. и Х.И. Джеймисон (Индия), гжи Флоренс Кенделл (США), гжи Клэр Кресбаш (США), гна Ле Руа Л. Ламборна (США), гна Алана Ф. Мейса (СК), гжи Жаклин и гна Патрика Малон (США), гжи Риты Маран (США), Дж.С. Маркуса (СК), гна Уильяма Д. Макнелла (Канада), гжи Милли Милс (Австралия), гжи Клодет Нантел (Канада), гжи Этель Норт (Канада), гна Ямана Орса (Турция), гна Даниэля Премона (Франция), гжи Джойс Реймонд (Австралия), гжи Эн Р. Рочтер (США), гжи Джоан Роулей (Швеция), гна Хуана Хосе Сайнс Родригеса (Пуэрто-Рико, США), гна Пола Б. Собина (США), гжи Эльзы Стаматополу-Роббинс (Греция), гна Генриха Стракоша (Австрия), гжи Марианы и гна Яапа Валкате (Нидерланды), гжи Сесилии А. Вирт (США), гжи Каролин Уолф (США) и гжи Зуппиру (Швейцария).
I thought I'd go cross-country to Jamieson.
Я решила отправиться в Джеймисон напрямик.
At least let me go and alert the Jamieson Police.
Позвольте хоть съезжу извещу полицию Джеймисона.
I'll bypass the local bloke and call the Jamieson Police.
Я в обход местного начальства вызову полицию Джеймисона.
There are two police officers at Jamieson, but they couldn't get through.
В полиции Джеймисона два офицера, но они не смогли добраться.
Our friend Martin Jamieson, aka William Zanzinger was found dead in Cape Town.
Наш друг Мартин Джеймисон, ака Вилльям Занцингер был убит в Кейп Таун.
Mr. Jamieson, you are hereby remanded to the federal penitentiary in Danbury, Connecticut.
Мистер Джеймисон, вы возвращаетесь под стражу в федеральную тюрьму Данбери, штат Коннектикут.
And you think it's not a coincidence that Jamieson died in South Africa,
И ты считаешь смерть Джеймисона в Южной Африке это не совпадение и что,
We don't think that Jamieson created the Miranda virus on his own, as he was a mercenary.
Мы считаем, что Джеймисон не мог создать вирус Миранды в одиночку, когда ещё был наёмником.
The defendant made sexual advances to my colleague, Constable Jamieson, and on my arrival, I witnessed the defendant in a state of undress.
Ответчик сексуально домогался моего коллегу, констебля Джеймисона, и к моему прибытию, я застал ответчика в состоянии раздевания.
Ever since Jamieson was found murdered, now there's this thought that whoever's behind the Miranda virus he's pointing a loaded gun right at us again.
После того как Джеймисон был убит, теперь есть предположение, что кто бы не стоял за вирусом Миранды, он целится этим заряженным ружьём опять прямо в нас.
Mr. Ron L. Jamieson, Senior Vice President of the Bank of Montreal, Canada
Г-н Рон Л. Джемисон, старший вице-президент Монреальского банка, Канада
Mr. Jamieson, are you lying down?
Мистер Джемисон, Вы проиграли?
Jamieson, he did that on purpose.
- Джемисон, он сделал это специально.
Why is Jamieson Hinthrop in my studio?
- Что делает в моей студии Джемисон Хинтроп?
I'm going to a little party at Jamieson's. You want to roll?
Я еду на вечеринку Джемисона, присоединишься?
Jamieson found out about Skye, and he's pulling back his support.
Джемисон узнал о Скай, и отказал мне в поддержке.
Hello, everyone. I'm Jamieson Hinthrop. Minutes ago,
- Всем привет, я Джемисон Хинтроп, пару минут назад Кэти Перри объявила номинацию "Лучший мужской вокал".
I can ask her. Empire welcomes Jamieson Hinthrop on ASA nomination day.
- Империя приветствует Джемисона Хинтропа на номинации Эй Эс Эй.
You cannot piss people like Jamieson off if you want to win an ASA award, okay?
Нельзя злить такого человека, как Джемисон, если хочешь выиграть АСА.
Jamieson, I brought you on board because Empire is marketing me in a niche way.
Джемисон, я пригласил тебя, потому что "Империя" продвигает меня как нишевого певца.
Jamieson, you really expected me to believe that you've never been caught, I don't know, whispering, or holding hands with some d... look at the picture of you and Chrissie Hynde.
Джемисон, хотите, чтобы я поверил, что вас никогда не заставали шепчущимся или за ручку с кем-нибудь. На фотографии вы с Крисси Хайнд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test