Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Well, I thought it went About as well as could be expected.
Ну, я думаю, это прошло так хорошо, как ожидалось...
So, that's how it went for that so-called whore last time your fiancé had a relapse.
Видите, как это прошло для так называемой шлюхи в последний раз, когда у вашего жениха случился рецидив.
Just because it went wrong the first time round...
Только потому, что это пошло не так в первый раз...
A statement by the Israeli delegate went further.
Делегат Израиля в своем заявлении пошел еще дальше.
He went with the policemen to point out the place where it happened.
Он пошел с полицейскими и показал место происшествия.
As a consequence, the development process as a whole went into a vicious circle.
В результате процесс разработки в целом пошел по порочному кругу.
The present instrument, however, went much further.
Однако данный документ пошел гораздо дальше и этим не ограничивается.
We tried to organize ourselves for the night and T.F. went to look for food.
Мы попытались устроиться на ночлег, и Т.Ф. пошел на поиски еды.
Amazingly, during that period, crime rates went down dramatically.
Как ни удивительно, но именно в этот период уровень преступности резко пошел вниз.
It had Junker's engines when it went into action.
Когда он пошел в серию, у него были двигатели Юнкерс.
Looks like it went to wi-fi, then bounced to satellite.
Похоже он пошел на вай-фай, а затем перекинулся на спутник.
And took care of it and then it went to college and now
И позаботилась о нем, а потом он пошел в колледж и теперь
But I knew he went to you and why he went,” Raskolnikov replied sharply. “You knew?”
Но я знал, что он к вам пошел и зачем пошел, — резко ответил Раскольников. — Знали? — Знал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test