Ejemplos de traducción
The United Nations vessel should not be listing, tipped down low in the water at the Security Council end of the corridor, but travelling on an even keel.
Корабль Организации Объединенных Наций не должен быть накренен в той его части, где расположен Совет Безопасности.
It is as if men were together in a boat and some of them were putting all their weight on one side; the others would tip it just as much to the other side.
Это как если бы в лодке сгрудилась группа людей, и одна их часть всем своим весом навалилась на один борт, тогда как другая с такой же силой накренила судно на другой борт.
At once, the floor of the office lurched, tipping Harry head-first into the Pensieve…
Пол кабинета тут же накренился, и Гарри полетел в Омут памяти головой вперед.
She tapped the pot again; it rose into the air, flew toward Harry, and tipped over;
Она снова коснулась палочкой чугунка, тот поднялся в воздух, подлетел к Гарри и накренился;
The litter tipped slightly as the Harkonnen troopers maneuvered it through a doorway into starlit night. A suspensor-buoy rasped against the doorway.
Носилки слегка накренились – харконненские стражники выводили их сквозь двери дома в освещенную, звездами ночь; один из силовых генераторов зацепился за косяк.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test