Traducción para "it freezes" a ruso
Ejemplos de traducción
C Part of the vapour freezes
C Часть пара замерзает.
Frost damage is caused when wet stone freezes and the associated volume change causes the outer layers to shatter.
Ущерб от заморозков причиняется, когда влажный камень замерзает и в результате изменения объема происходит разрушение внешних слоев.
The resolve of the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) has paid off — not only for the people of Sarajevo, who for three years have been starving and freezing and kept under constant fire, but also for the peace process.
Решимость Организации Объединенных Наций и Организации Североатлантического договора (НАТО) принесла свои плоды - не только для жителей Сараево, которые в течение трех лет недоедали, замерзали и находились под постоянным огнем, но и также для процесса мира.
Does it freeze as it comes out?
Оно сразу замерзало?
Even though it freezes solid in winter, they still come back.
Зимой он замерзает, но рыба все равно возвращается.
Nearly impossible to butcher that meat when it freezes up on you.
Почти невозможно разделать мясо, когда оно у тебя замерзает.
And then when it rains in the winter, the water covers the trees, and then it freezes, so it looks like they're made of ice.
И когда зимой идет дождь, и деревья покрываются каплями дождя, которые сразу замерзают, создается ощущение, что деревья сделаны изо льда.
And tears came before he could stop them, boiling hot then instantly freezing on his face, and what was the point in wiping them off or pretending? He let them fall, his lips pressed hard together, looking down at the thick snow hiding from his eyes the place where the last of Lily and James lay, bones now, surely, or dust, not knowing or caring that their living son stood so near, his heart still beating, alive because of their sacrifice and close to wishing, at this moment, that he was sleeping under the snow with them.
Вдруг полились слезы, он не успел их удержать; горячие, обжигающие, они мгновенно замерзали на щеках и не было смысла вытирать их. Пусть текут, что толку притворяться? Гарри стиснул губы, уставившись на снег, скрывающий место последнего упокоения Лили и Джеймса. Теперь от них остались только кости или вовсе прах, они не знают и не волнуются о том, что их живой сын стоит здесь, так близко, и его сердце все еще бьется благодаря их самопожертвованию, хотя он уже готов пожалеть, что не спит вместе с ними под занесенной снегом землей.
Even though it freezes solid in winter, they still come back.
Зимой он замерзает, но рыба все равно возвращается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test