Traducción para "it enlightens" a ruso
Ejemplos de traducción
Religious communities should not be prevented from enlightening consciences.
Нельзя препятствовать тому, чтобы религиозные общины просвещали умы.
What the world needed nowadays was information that enlightened people and broadened their minds.
Сегодня мир нуждается в информации, которая просвещает людей и расширяет их горизонты.
Nonetheless the experience is stimulating, even exhilarating and also, I must add, enlightening.
Тем не менее этот опыт стимулирует, даже вдохновляет, а также, должен добавить, просвещает.
We differed on several points, but in several sittings he enlightened us with professionalism, knowledge and commitment.
Мы расходились с ним в отдельных аспектах, но в отдельных форматах он и просвещал нас - профессионально, со знанием дела и приверженно.
Enlighten the public through the mass media on shared interests and values between nations.
2. Просвещать общественность с помощью средств массовой информации в вопросах общих для наций интересов и ценностей.
They could also be used to sensitize the community and to educate and enlighten the public.
Эта информация могла бы также использоваться для глубокого понимания общественностью проблем коренных народов, воспитывать и просвещать широкие слои населения.
Historical memory is enlightening and creative only when it expresses the truth, without omissions and without exaggerating certain themes and glossing over others.
Историческая память просвещает и закладывает творческое начало, когда она отражает истину, ничего не упуская, не преувеличивая какие-то аспекты и не приукрашивая одни в ущерб другим.
Education programmes should enlighten and empower people to take responsibility for their own sustainable development and that of future generations, on an individual and collective basis.
Программы образования должны просвещать людей и учить их брать на себя ответственность за обеспечение устойчивого развития своего и будущих поколений на индивидуальной и коллективной основе.
They also have the capacity to educate and enlighten, to impart wisdom to public opinion and to mediate public dialogue that leads to cooperation, peace and mutual respect.
Им также по силам обучать и просвещать, влиять на общественное мнение и выступать в качестве посредника при налаживании общественного диалога, который открывает путь к сотрудничеству, миру и взаимоуважению.
She does not know—and I think it would be unwise to enlighten her—that she made the prophecy about you and Voldemort, you see.
Она ведь не знает, что произнесла пророчество о тебе и Волан-де-Морте, а просвещать ее на этот счет было бы, на мой взгляд, неразумным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test