Ejemplos de traducción
The country's infrastructures have to be rebuilt.
Необходимо перестроить инфраструктуру страны.
Many roads in Angola need to be rebuilt.
В Анголе нужно перестроить много дорог.
The international financial system must be rebuilt.
Международная финансовая система должна быть перестроена.
Pitcairn's only school was completely rebuilt in 2006.
Единственная на Питкэрне школа была в 2006 году полностью перестроена.
The offices and courthouses of the Ministry of Justice must be renovated or rebuilt.
Необходимо перестроить или обновить принадлежащие министерству юстиции рабочие помещения и залы суда.
Since 1993, 5 bridges have been rebuilt or are still under construction.
С 1993г. были уже перестроены или перестраиваются в настоящее время 5 мостов.
Afghanistan's infrastructure, including irrigation systems, must be rebuilt with the support of the international community.
Необходимо при поддержке международного сообщества перестроить инфраструктуру Афганистана, включая системы ирригации.
Global governance is being rebuilt.
Перестраивается глобальное управление.
The judicial structure must be patiently rebuilt.
Ее структуру надо терпеливо перестраивать.
The main village, Kamamoung, is being upgraded to a township village level and Myaing-Gyi-ngu is being rebuilt as a model village.
Главная деревня Камамоун получает более высокий статус поселка городского типа, а Мьяйнджингу перестраивается под образцовую деревню.
The system should therefore not be rebuilt completely; rather, any adjustments needed should be made within the existing framework.
Поэтому данную систему не следует перестраивать полностью; напротив, любые необходимые коррективы следует реализовывать в уже существующих рамках.
Our country came to this Organization at the time of its founding with the hopes and dreams of a world that was being rebuilt in order to usher in a time of peace, prosperity and stability.
Наша страна пришла в эту Организацию в момент ее основания с надеждами и грезами о мире, перестраивавшемся тогда для того, чтобы войти в эпоху мира, процветания и стабильности.
Accordingly, it is essential for the scientific and technical capacities, institutions and structures of Iraq's agriculture and irrigation sectors to be rehabilitated and rebuilt on objective bases, for the sake of the stability and development of the country's agriculture, including both crops and livestock, and related institutions and facilities.
Соответственно, исключительно важно, чтобы научно-технический потенциал, организации и структуры в сельскохозяйственном и ирригационном секторах Ирака восстанавливались и перестраивались на объективной основе в целях обеспечения стабильности и развития сельского хозяйства страны, включая как производство зерна, так и животноводство, и соответствующих учреждений и объектов.
You're in the van temporary till your house is rebuilt after a fire.
Ты временно живёшь в трейлере, пока твой дом перестраивают после пожара.
When a house is rebuilt, improved, or enlarged, there is a new valuation, and the tax is rated accordingly.
Когда дом перестраивается, исправляется или расширяется, производится новая оценка и соответственно ей определяется оклад налога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test