Traducción para "is quite obvious" a ruso
Ejemplos de traducción
The effects of the pollution of the marine environment are quite obvious.
Последствия загрязнения морской среды вполне очевидны.
Now, it is quite obvious that this political dimension will have to be reflected in something specific.
А ведь вполне очевидно, что это политическое измерение надлежало бы отразить в чем-то конкретном.
It is quite obvious that this is a long-term task, but we should nonetheless pursue it with determination.
Вполне очевидно, что это долговременная задача, но тем не менее нам следует энергично решать ее.
It would therefore seem quite obvious that we should ask ourselves two fundamental questions.
Поэтому представляется вполне очевидным, что мы должны задать себе два принципиальных вопроса.
Whilst these migrants were sending remittances, the social implications are quite obvious.
До тех пор пока мигранты в города посылают денежные переводы, социальные последствия вполне очевидны.
It is quite obvious that in the acquisition of Lotus the buyers took into account the outstanding qualities of the company's management and programmers.
Вполне очевидно, что при поглощении Lotus покупателями были учтены выдающиеся качества менеджмента и программистов данной компании.
If my country finds that this is an important element at the national level, the logic of its necessity at the international level becomes quite obvious.
Если моя страна считает его важным элементом на государственном уровне, то логика необходимости его применения на международном уровне становится вполне очевидной.
It is quite obvious that any need that might have existed for such a presence has been superseded by the decision to establish the Kosovo Verification Mission.
Вполне очевидно, что необходимость в таком присутствии, которая могла ранее существовать, отпала после принятия решения о создании Контрольной миссии в Косово.
It is quite obvious that there is a pressing need to increase the overall flows of ODA, net of debt relief, technical assistance and emergency relief.
Вполне очевидна настоятельная необходимость увеличения общих потоков ОПР за вычетом средств, выделяемых на облегчение бремени задолженности, оказание технической помощи и предоставление чрезвычайной помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test