Traducción para "is original" a ruso
Ejemplos de traducción
It is the original issued to the shipper which is of importance in the concept of a sole original.)
Для концепции единственного оригинала значение имеет оригинал, выданный грузоотправителю.)
[Original: English]
[Оригинал: английский]
[Original; Russian]
[Оригинал: русский]
original signed by:
оригинал подписал:
If this painting is original, it's worth over $200 million.
Если эта картина оригинал, она стоит более 200 миллионов долларов.
But the problem is, what we saw is original and you can't do that kind of joke on the original.
что мы выдели оригинал и это вовсе не шутка.
Lovegood, I’ve got it right here.” And she pulled out The Tales of Beedle the Bard from the small, beaded bag. “The original?”
— Мистер Лавгуд, у меня с собой есть экземпляр. — Она вытащила из сумочки «Сказки барда Бидля». — Оригинал? — вскинулся Ксенофилиус.
"Original part": means either an original brake lining, an original brake lining assembly, an original drum brake lining, an original brake drum or an original brake disc."
2.1.3 "Оригинальная деталь" означает оригинальную тормозную накладку, оригинальную тормозную накладку в сборе, оригинальную тормозную накладку барабанного тормоза, оригинальный тормозной барабан или оригинальный тормозной диск".
Paragraph5.5., correct "original catalyst" to read "original pollution control device".
Пункт 5.5, исправить "оригинальный каталитический преобразователь" на "оригинальное устройство для предотвращения загрязнения".
It may be original or a replacement.
Она может быть оригинальной или сменной;
In the case where a comparison with the original brake disc or brake drum is required, an axle set of original brake discs or original brake drum, as applicable, shall be provided.
3.4.3.3 Если требуется сравнить оригинальный тормозной диск или тормозной барабан, то, в случае применимости, предоставляется ось в сборе с оригинальными тормозными дисками или оригинальными тормозными барабанами.
All the woodwork is original.
Все деревянные изделия оригинальные.
This fondue set is original, too.
Эта фондюшница тоже оригинальная.
Everything in this book is original.
Всё в этой книге оригинально.
The couch is original leather upholstery.
У дивана оригинальная кожаная обивка.
Some want to know if the paint-job is original.
Хотят знать, например, оригинальная ли краска.
Look, all I care about is originality.
Видите ли, все, что меня волнует, это ее оригинальность.
Using a dead body to file a progress report is original.
Несомненно, послать отчет в кармане трупа - оригинально.
We need to make a film that is original and -- and personal.
Нам нужно сделать фильм, который будет оригинальным и личным.
I thought I had come up with an original idea—phooey!
Я-то думал, будто набрел на оригинальную мысль — куда там!
And who among writers and scholars did not make some original steps to begin with!
Да кто же из литераторов и ученых первоначально не делал оригинальных шагов!
Once I am rich, I shall be a genius, an extremely original man.
Нажив деньги, знайте, – я буду человек в высшей степени оригинальный.
This second ant was in a great hurry and followed, pretty much, the original trail.
Этот второй муравей очень торопился и шел, в общем и целом, по оригинальному следу.
I see that you are quite an ordinary man, not original in the least degree, but rather weak.
Вы, по-моему, просто самый обыкновенный человек, какой только может быть, разве только что слабый очень и нисколько не оригинальный.
No doubt she also belonged to the category of ordinary people who dream of being original, but she soon discovered that she had not a grain of true originality, and she did not let it trouble her too much.
Правда, и она была из числа «обыкновенных» людей, мечтающих об оригинальности, но зато она очень скоро успела сознать, что в ней нет ни капли особенной оригинальности, и горевала об этом не слишком много, – кто знает, может быть, из особого рода гордости.
There was something in all that had to do with Svidrigailov which endowed him with at least a certain originality, if not mysteriousness.
Было нечто во всей обстановке Свидригайлова, что, по крайней мере, придавало ему хоть некоторую оригинальность, если не таинственность.
In fifteen years people will say, 'Look, that's Ivolgin, the king of the Jews!' You say that I have no originality.
чрез пятнадцать лет скажут: «Вот Иволгин, король Иудейский». Вы мне говорите, что я человек не оригинальный.
persons, though he was from head to foot permeated and saturated with the longing to be original.
он принадлежал к разряду людей «гораздо поумнее», хотя весь, с ног до головы, был заражен желанием оригинальности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test