Traducción para "is know" a ruso
Ejemplos de traducción
406. In June 2006, Her Majesty in Council approved The Protection from Harassment (Bailiwick of Guernsey) Law, 2005, which creates an offence, punishable on conviction on indictment by imprisonment for a term of up to 4 years and/or a fine without limit, of pursuing a course of conduct which the perpetrator knows or ought to know amounts to harassment of another person.
406. В июне 2006 года Ее Величество и ее Совет утвердил Закон о защите от притеснений (бейливик Гернси) 2005 года, который квалифицирует в качестве преступления, наказуемого в случае обвинительного приговора тюремным заключением сроком до 5 лет и/или неограниченным штрафом, поведение такого характера, которое, как это знает правонарушитель или как он должен это знать, приравнивается к притеснению другого лица.
The true challenge is knowing when to stop.
Настоящий вызов - это знать, когда остановиться.
All you gotta do is know how to cook.
Всё, что тебе надо - это знать, как готовить.
The worst part is knowing that everyone's laughing at me.
Самое ужасное, это знать, что все смеются надо мной.
And wisdom is knowing the difference between what you can change...
А мудрость — это знать разницу между тем, что можно изменить...
What's hard is knowing how that affects one single person.
Что трудно.... .. это знать, как это отразится на одном единственном человеке.
James, part of being your own man is knowing when to accept help.
Джеймс, часть того, чтобы быть самостоятельным человеком - это знать, когда нужно принять помощь.
It's weird, but the worst part of this is knowing that Peter is lying to me.
Странно, но самое худшее во всем этом - знать, что Питер меня обманывает.
And the worst thing is knowing how ashamed she'd be of me right now.
И самое худшее, это знать, как бы было стыдно Ей за меня прямо сейчас.
As anyone can tell you... the greatest secret to success... on the casino floor is knowing how to play the game.
Всем известно, что... главный секрет успеха... в казино, это знать правила игры.
One of the comforts I've had these last few months is knowing Ned had friends like you.
Одно из утешений, которое у меня было все эти месяцы - это знать, что у Нэда были такие друзья как вы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test