Traducción para "is keep pace" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The implementation of the Programme of Action should keep pace with the times.
При выполнении Программы действий необходимо идти в ногу со временем.
The reform of the Security Council needs to keep pace with that process.
Реформа Совета Безопасности должна идти в ногу с этим процессом.
TNA studies need to be updated periodically to keep pace with these developments;
Необходимо проводить периодическое обновление исследований ОТП, с тем чтобы идти в ногу с этими изменениями;
It is trying to keep pace with the modern world in the prevention of and fight against terrorism.
Страна пытается идти в ногу с современным миром в деле предотвращения терроризма и борьбы с ним.
We appreciate that the Organization has had to strive hard to keep pace.
Мы ценим тот факт, что Организации приходится прилагать значительные усилия, чтобы идти в ногу с требованиями.
The United Nations system had to keep pace with the changes occurring in the world.
Система Организации Объединенных Наций должна идти в ногу с изменениями, происходящими в мире.
If a common market for technology were to be established, we would be truly keeping pace with history.
Если будет создан общий рынок по вопросам технологии, мы действительно будем идти в ногу с историей.
The participating Governments refined the so-called NSG "trigger list", to keep pace with technological developments.
Чтобы идти в ногу с технологическим прогрессом, участвующие правительства уточнили контрольный перечень ГЯП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test