Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
But they are also rooted in hope -- the hope that real change is possible and the hope that America will be a leader in bringing about such change.
Но эти ожидания также объясняются надеждой -- надеждой на то, что реальные изменения возможны, и надеждой на то, что Америка будет одним из лидеров в обеспечении таких изменений.
As such, it is called to fulfil the expectations and hopes of peoples and individuals around the world -- hopes for peace, hopes for an end to poverty and suffering and hopes to see human rights respected.
Как таковая, она призвана содействовать претворению в жизнь надежд и чаяний народов и отдельных людей во всем мире -- надежд на достижение мира, надежд на искоренение нищеты и страданий и надежд на соблюдение прав человека.
Operation "Restore Hope" in Somalia did not fully realize this hope.
Операция "Возрождение надежды" в Сомали не в полной мере оправдала эту надежду.
I had moments at that time full of life and hope." "What sort of hope?"
Там у меня бывали минуты полной жизни и чрезвычайных надежд. – Каких надежд?
‘What hope have we?’ said Faramir. ‘It is long since we had any hope.
– Есть ли надежда, говоришь? – переспросил Фарамир. – Давно уж нет у нас никакой надежды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test