Traducción para "is inspired" a ruso
Ejemplos de traducción
We draw inspiration from your support.
Мы вдохновлены вашей поддержкой.
Show initiative and activity which inspires others,
:: проявляют инициативу и активность, вдохновляя тем самым других;
To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations.
Для нас они служат примером, вдохновляя наши молодые поколения.
University students can also inspire their younger peers.
Студенты университетов также могут вести работу со школьниками, вдохновляя их.
You will pardon me, Mr. President; the spirit of God has inspired me.
Простите меня, г-н Председатель, но я вдохновлен духом Господним.
Our attitude to mediation is inspired by both our history and our geography.
Наше отношение к посредничеству вдохновлено как нашей историей, так и нашей географией.
It is a policy dictated by the need for peace and inspired by the human security paradigm.
Эта инициатива продиктована необходимостью мира и вдохновлена парадигмой безопасности человека.
Indeed, I find it particularly inspiring and exciting that Habitat II is being held at Istanbul.
Я очень взволнован и вдохновлен тем фактом, что Хабитат II проводится в Стамбуле.
Like all peoples throughout the world, the people of Israel were inspired by the momentous changes in South Africa.
Народ Израиля, как и народы во всем мире, был вдохновлен историческими изменениями в Южной Африке.
The comments I have just made were inspired by a passage in a paper that was published in 1950 by Roberto Ago.
Замечания, которые я только что сделал, были вдохновлены материалом, опубликованным в 1950 году Роберто Аго.
You think this is inspired by lost love?
Ты думаешь, что это вдохновлено потерянной любовью?
Did you know that the painting on the back wall is inspired by Master Splinter?
Вы знали, что на картину на дальней стене вдохновлена мастером Сплинтером?
Because we love our government, and everything that is done is done right, and all of it is inspired by the new Russia.
Мы любим наше правительство и все, что оно делает, оно делает правильно. И все эти картины вдохновлены новой Россией.
This is inspired by Central Park 'cause I saw a really fierce Asian lady who looked like she was gonna be good in bed.
Это вдохновлено Центральным Парком, потому что я видел очень сильную азиатку, которая смотрела как будто она хороша в постели.
Of course, the sight of the sea has not lost its ability to inspire us as it once inspired him.
Конечно, море по-прежнему вдохновляет нас, как когда-то оно вдохновляло его.
It is also an exciting and inspiring one.
Но она впечатляет и вдохновляет.
Their experience inspires us today.
Их опыт вдохновляет нас сегодня.
Inspires creativity and innovation
вдохновляет на творчество и инновации
It inspires us in our endeavours.
Она вдохновляет нас в наших усилиях.
But it is the future that guides and inspires us.
Но нас направляет и вдохновляет будущее.
Discussion on leadership by inspiration
Обсуждение вопроса о вдохновляющем лидерстве
Your optimism is inspiring.
Твой оптимизм вдохновляет.
Well, your enthusiasm is inspiring.
Вдохновляете нас личным примером.
Quite the contrary. Her face is inspiring.
- Напротив, ее лицо вдохновляет.
Yes, their cowardice is inspiring.
- Я поражена. - Да, их трусость вдохновляет.
What Roman is doing is inspiring.
То, что делает Ромэн, вдохновляет.
One twin's behavior is inspiring the others.
Поведение одного близнеца вдохновляет другого.
You see, Count, I have the Emperor's prison planet, Salusa Secundus, to inspire me.
– Видите ли, граф, я действительно вдохновлялся примером императорской каторжной планеты – Салусы Секундус.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test