Ejemplos de traducción
3. How many copies of statements are needed for distribution in the General Assembly Hall?
3. Сколько экземпляров заявлений нужно для распространения в Зале Генеральной Ассамблеи?
Even if one were to accept that the international community is not making as much progress as we would like, we in the CD need to remember that the picture outside our halls is not entirely bleak.
Даже если признать, что международное сообщество не добивается столь существенного прогресса, как нам бы того хотелось, нам на КР нужно памятовать о том, что за стенами этого зала складывается не совсем уж печальная картина.
Mr. LANDMAN (Netherlands): When I had the privilege of addressing the CD for the first time, I made the observation that more light was needed in this historic hall to enlighten this august body.
Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (говорит по-английски): Когда мне впервые выпала честь выступить на КР, я высказал замечание, что в этом историческом зале нужно больше света, дабы просветить это благородный форум.
If we are to ensure that the Commission functions properly, if it is truly to make a difference -- not in these halls, but in the countries where its help is needed -- we must take the utmost care when establishing country-specific groups.
Если мы хотим обеспечить надлежащее функционирование Комиссии, если мы действительно хотим, чтобы она внесла важный вклад -- не в этом зале, а в странах, где нужна ее помощь, -- мы должны быть предельно внимательны при создании конкретных страновых групп.
It will seek funds for the replacement and modernization of the conference systems and the audio-visual equipment in its historic courtroom, the Great Hall of Justice, which will be renovated in cooperation with the Carnegie Foundation, the owner of the Peace Palace.
Ему нужны средства на замену и модернизацию систем конференц-связи, аудио- и видеоаппаратуры в Большом зале правосудия -- историческом зале судебных заседаний, который будет отремонтирован при содействии Фонда Карнеги, являющегося владельцем Дворца мира.
In some instances, there need to be formal institutional mechanisms and structures that promote the meaningful participation of citizens in policymaking and other decision-making processes, for example, town hall meetings, public hearings, regular periodical consultations, multi-stakeholder participatory forums and interactive dialogues.
В ряде случаев нужно создавать официальные институциональные механизмы и структуры, обеспечивающие конструктивное участие граждан в разработке политики и других процессах принятия решений, например проводить общие собрания, общественные слушания, регулярные периодические консультации, а также форумы и интерактивные диалоги с участием различных заинтересованных сторон.
Mrs. Black’s portrait was howling with rage but nobody was bothering to close the curtains over her; all the noise in the hall was bound to rouse her again, anyway.
Портрет миссис Блэк завывал от ярости, но занавесить старуху никто не считал нужным: все равно шум в коридоре разбудил бы ее опять.
“You’d do better,” said Hermione, when he confided this plan to Ron and her in the entrance hall, “to go straight to Slughorn’s office and try and get that memory from him.”
— Ты бы лучше в кабинет Слизнорта заглянул, — напомнила ему в вестибюле Гермиона, после того как он поделился с ней и Роном своими планами. — Попытался бы вытянуть из него нужные воспоминания.
“Thank you, Pomona,” said Professor McGonagall, and between the two witches there passed a look of grim understanding. I suggest we establish basic protection around the place, then gather our students and meet in the Great Hall. Most must be evacuated, though if any of those who are over age wish to stay and fight, I think they ought to be given the chance.”
— Спасибо, Помона, — сказала профессор Макгонагалл, и волшебницы обменялись мрачно-понимающим взглядом. — Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.
The Security Council may be becoming more important, but its legitimacy comes from this Hall, from the Member States' presence in this Hall.
Совет Безопасности, возможно, становится более важным, но его легитимность связана с этим Залом и представленными здесь государствами-членами.
As a relative newcomer to the CD, I feel every time I walk into this hall that it is a hall with trick mirrors in which nothing is what it seems to be.
Будучи сравнительно новичком на КР, каждый раз, входя в этот зал, я испытываю ощущение, что это - зал кривых зеркал, где ничто не выглядит так, как на самом деле.
The routes are: the main entrance, the door connecting the Abraham and the Isaac Halls, and the door leading from the Yosefiya Hall to the Isaac Hall.
Такими возможными входами являются: главный вход, дверь, соединяющая залы Авраама и Исаака, и дверь между залом Иосефии и залом Исаака.
Africa Hall
Зал Африки
Sports halls
спортивные залы
Assembly Hall
Зал для Ассамблеи
The Great Hall was deserted now;
Большой зал опустел.
The hall looked spectacular.
Большой зал выглядел потрясающе.
He bustled away out of the Hall.
Он заспешил прочь из Зала.
I've just come from the dining hall where there are—"
Я только что был в Обеденном зале, где…
Jessica stood in the center of the hall.
Джессика стояла в центре зала.
The Great Hall looked magnificent.
Большой зал выглядел изумительно.
Harry looked around the Hall.
Гарри окинул взглядом зал.
A panicked whisper swept the Great Hall.
По залу пронесся взволнованный шепот.
They were all, clearly, in the Great Hall.
Видимо, все уже сидели в Большом зале.
Nearly everyone in the Great Hall followed suit.
Почти все в Большом зале повторили его движение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test