Traducción para "is effigy" a ruso
Ejemplos de traducción
Participants burned Israeli and United States flags as well as an effigy of Prime Minister Yitzhak Rabin.
Участники митинга сожгли израильский и американский флаги, а также чучело премьер-министра Ицхака Рабина.
Maoist cadres responded to the Court's decision with street protests in which judges were burned in effigy.
Члены маоистской партии отреагировали на решение Суда организацией уличных протестов, в ходе которых были сожжены чучела судей.
The Israeli representative had neglected to mention that Zionist children were taught to kill Palestinian children by having them fire at effigies during celebrations.
Представитель Израиля забыла упомянуть о том, что сионистских детей учат убивать палестинских детей, устраивая в ходе празднований стрельбы по их чучелам.
132. On 6 December, some 500 activists of the PFLP burned an effigy of an IDF soldier and torched some Israeli and United States flags.
132. 6 декабря около 500 активистов НФОП сожгли чучело солдата ИДФ и подожгли несколько израильских и американских флагов.
One of the devices was defused by the CIS peacekeeping force; the other two exploded but caused no injuries. On 15 February, effigies of a CIS peacekeeping force soldier and a United Nations Military Observer were burned at an otherwise peaceful demonstration in Zugdidi town.
Одно из них было обезврежено миротворческими силами СНГ, а два других взорвались, но не причинили никаких увечий. 15 февраля в ходе в целом мирной демонстрации в городе Зугдиди были сожжены чучела миротворца СНГ и военного наблюдателя Организации Объединенных Наций.
In the occupied Syrian Golan, it deprived families of water resources and prevented them from visiting their motherland, Syria. On 4 October 2012, two children at play had been killed by Israeli mines. Zionist children were taught to kill Palestinian children by having them fire at effigies during celebrations.
На оккупированных сирийских Голанах семьи лишены водоснабжения и возможности бывать на родине, в Сирии. 4 октября 2012 года два игравших ребенка погибли в результате взрыва израильских мин. Детей сионистов учат убивать палестинских детей, заставляя их тренироваться в стрельбе по чучелам во время празднеств.
There were no direct threats made against Mission staff or property during the reporting period but an effigy of my Representative in Nepal was burnt in Birgunj in the Central region on 19 July by a little-known group, reportedly in reaction to the leaked "non-paper" on the integration and rehabilitation of Maoist army personnel.
Прямых угроз в адрес персонала Миссии и попыток повредить ее имущество в течение отчетного периода не было, однако 19 июля в Биргандже, Центральный Непал, малоизвестная группа сожгла чучело моего представителя в Непале, предположительно в связи с просочившимся в СМИ неофициальным документом об интеграции и реабилитации личного состава маоистской армии.
Although peaceful forms of protest and solidarity continued, the increasing use of tactics such as public nudity, the burning of effigies, the blocking of main roads, the destruction of company property, the seizure of illicit timber, violent confrontations with authorities and business actors (including one instance of hostage-taking) and the chaining together of protestors, reflected the increasing frustration of the landless population.
Хотя протесты и акции солидарности носят мирный характер, все более частое использование такой тактики, как публичное обнажение, сожжение чучел, блокирование магистралей, разрушение имущества компаний, захват незаконно вырубленного леса, столкновения с властями и представителями бизнеса с применением насилия (в одном случае был взят заложник) и соединение цепью протестующих, отражает рост недовольства среди лишенного земли населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test