Ejemplos de traducción
Once frozen, the counter shall also be reset to zero when the monitors relevant to that counter have run at least once to completion of their monitoring cycle without having detected a malfunction and no malfunction relevant to that counter has been detected during 36 engine operating hours since the counter was last held.
A.2.1.2.1.3.1 После остановки счетчик также возвращается в нулевое положение, если индикаторы, относящиеся к этому счетчику, по меньшей мере один раз завершили цикл мониторинга, не обнаружив отказа, и если в течение 36 часов работы двигателя после последнего прекращения работы счетчика не было выявлено никакого сбоя, учитываемого этим счетчиком.
Once frozen, the counter shall be reset to zero when the monitors relevant to that counter have run at least once to completion of their monitoring cycle without having detected a malfunction and no malfunction relevant to that counter has been detected during 36 engine operating hours since the counter was last held (see Figure 1).
А.2.4.2.1.3 После остановки счетчик возвращается в нулевое положение, если контрольно-измерительные устройства, относящиеся к этому счетчику, как минимум один раз завершили цикл мониторинга, не обнаружив неисправности, и если в течение 36 часов работы двигателя после последней остановки счетчика не было выявлено никакой неисправности, учитываемой этим счетчиком (см. рис. 1).
Local settlement is often costly and counter productive in a context of a possible early return.
Расселение на месте часто связано со значительными расходами и "противопоказано" в свете возможного преждевременного возвращения.
Any person aged between 18 and 65 years who is authorized to reside in the territory of the Grand Duchy and to be domiciled and actually reside therein and who has a diminished capacity to work of at least 30 per cent as the result of a physical, mental, sensory or psychological disorder and/or of psycho-social difficulties aggravating such disorder and whose state of health is such that any attempt to work is counter-indicated or whose skills are so limited that it is impossible to adapt a job in the ordinary world of work to his or her needs may claim the income for seriously disabled persons.
Лица в возрасте от 18 до 65 лет, имеющие право проживать на территории Великого Герцогства, иметь в нем свой домицилий или постоянное место жительство, обладающие сниженной трудоспособностью не менее чем на 30 процентов в результате физических, умственных, сенсорных или психических недостатков и/или в силу психосоциальных расстройств, усугубляющих их недостатки, и состояние здоровья которых таково, что все усилия на работе им противопоказаны, или умственные способности которых настолько снижены, что для них невозможно адаптировать должность на работе в обычной рабочей среде или под их нужды, могут получать доход для лиц с тяжелыми формами инвалидности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test