Ejemplos de traducción
The Coordinator acknowledged that the paragraph had been a source of concern, which had given rise to the current discussions, and noted that the addition of paragraph 5 was intended to address those concerns.
Координатор признала, что, поскольку формулировка пункта вызывает беспокойство, она стала объектом нынешних дискуссий, и отметила, что пункт 5 был включен с целью развеять это беспокойство.
Areas of Concern
Области, вызывающие беспокойство
Developing countries' concerns
Беспокойство развивающихся стран
reasonable basis for concern
разумные основания для беспокойства
C. Subjects of concern
С. Вопросы, вызывающие беспокойство
Ituri: trends and concerns
Итури: тенденции и беспокойства
There is some merit to this concern.
Такое беспокойство не совсем беспочвенно.
No worries where Clayton Danvers is concerned.
Беспокойства никак не связанные с Клэйтоном Дэнверсом.
I don't think you have a thing to worry about where Rusty is concerned, but you know Kris much better than I do,
Не думаю, что у вас есть повод для беспокойства в том, что касается Расти, а Крис вы знаете намного лучше, чем я,
However, we must register our concern about the hippogriff in question.
Тем не менее мы обязаны выразить наше беспокойство по поводу вышеупомянутого гиппогрифа.
Lupin knelt down too, looking very concerned. “Are you all right? Do you need help?”
Люпин тоже стал на колени, в его глазах светилось беспокойство. — У тебя все нормально? Может, тебе нужна помощь?
and as Elizabeth saw no occasion for making it a general concern, when Kitty left them she went boldly on with him alone.
И так как разлука с Китти не могла, по мнению Элизабет, служить основанием для общего беспокойства, они смело отправились дальше вдвоем.
said Junior Assistant to the Minister, Percy Weasley. “He is now responding to concerns voiced by anxious parents, who feel the school may be moving in a direction they do not approve of.”
«Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении».
but, however, he ought to be a constant inquirer, and afterwards a patient listener concerning the things of which he inquired; also, on learning that any one, on any consideration, has not told him the truth, he should let his anger be felt.
Однако сам он должен широко обо всем спрашивать, о спрошенном терпеливо выслушивать правдивые ответы и, более того, проявлять беспокойство, замечая, что кто-либо почему-либо опасается творить ему правду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test