Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
67. Survivors of the massacre reported that the first indication of an impending attack was the approaching sound of drums and religious chants.
67. По рассказам уцелевших лиц, первым указанием на совершение нападений были звуки барабанов и церковные песнопения.
At the same time, approximately 100 protestors gathered to show their disapproval of the magazine launch, with several resorting to religious chanting.
В то же время около 100 человек собрались в знак протеста против выпуска этого журнала, некоторые из них устроили религиозные песнопения.
The indigenous elders recently asked to have their sacred chants recorded in printed form for use in their communities, for example as teaching materials for their children in indigenous schools.
Недавно индейские старейшины обратились с просьбой об издании их священных песнопений, чтобы использовать их в общинных школах в качестве пособий для обучения детей.
At the same time, the Court also uses Navaho common law, based on societal traditions that are preserved in creation lore, ceremonies, chants, prayers, and similar carriers of cultural values.
В то же время судом применяется общее право народа навахо, основанное на общественных традициях, которые сохранились в форме представлений о творении мира, церемоний, песнопений, молитв и аналогичных символов, выражающих культурные ценности.
The organization quickly claimed responsibility; aspects of the method of attack as reported by witnesses, particularly the chanting of religious songs, are consistent with FNL practices; and the killings occurred in an area where FNL is active.
Эта организация сразу же взяла на себя ответственность за нападение; некоторые аспекты нападения, о которых сообщили свидетели, в частности церковные песнопения, соответствуют практике НСО; и резня была учинена в районе, в котором активно действуют НСО.
As of 31 January 2014, no episodes of exposure of racist or xenophobic banners occurred (compared to one in 2012/13) while 26 episodes of racist chants have so far been recorded (18 in the last season).
По состоянию на 31 января 2014 года не было зарегистрировано ни одного случая вывешивания расистских или ксенофобных баннеров (в 2012/13 годах - один случай), хотя и отмечено 26 случаев расистских песнопений (в прошлом сезоне − 18).
These masterpieces include oral heritage and cultural manifestations of the Zapara people (Ecuador, Peru), the graphic and oral traditions of the Wajapi (Brazil), the oral traditions of the Aka Pygmies (Central African Republic) and the Hudhud chants of the Ifugao (the Philippines).
В число таких шедевров входят устное наследие и культурные традиции народа сапара (Эквадор, Перу), графические и устные традиции народа вайяпи (Бразилия), устные традиции пигмеев ака (Центральноафриканская Республика) и песнопения худхуд народности ифугао (Филиппины).
While there was general agreement on some important aspects of the attack from the testimony of survivors -- the methodology used by the assailants, the chants and songs, the languages spoken -- those elements do not provide conclusive evidence about the attackers.
Несмотря на общее согласие по некоторым важным аспектам нападения, установленным на основании показаний уцелевших в расправе свидетелей, т.е. способ совершения нападения, церковные песнопения, сопровождавшие нападение, призывы к нападавшим и языки, на которых говорили нападавшие, -- все эти элементы не позволяют однозначно определить, кто именно совершил нападение.
:: You have promised to break down the barriers of disdain and to dispel all those tired clichés according to which Africa is a scientific and technological desert, a Sahara resonating with nonsensical pagan chants and voodoo rites, unmoved by and indifferent to the powerful tide of scientific progress that bears up and pushes forward the winning countries.
- Вы выразили пожелание избавиться от лживых шаблонных представлений, согласно которым Африка -- это пустыня в научном и техническом плане, Сахара, наполненная звуками языческих песнопений, недоступных разуму и исполненных магических образов, бесчувственная, безразличная к стремительному движению научного прогресса, который позволяет вознестись и продвинуться вперед странам-победителям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test