Traducción para "intrigued" a ruso
Intrigued
verbo
Ejemplos de traducción
Scientists of the day were intrigued but unconvinced.
Ученые того времени были заинтригованы, но не убеждены в его правоте.
Yet again, leaders and scientists were intrigued but unconvinced.
И опять руководители и ученые были заинтригованы, но не убеждены в его правоте.
He was intrigued by the reference to "criminal groups formed on the basis of nationality" (para. 113).
Он заинтригован ссылкой на "преступные группировки, сформированные по национальному признаку" (пункт 113).
We are intrigued by the idea that such measures may serve as a precursor to a legally-binding instrument.
Нас заинтриговала идея о том, что такие меры могут стать прекурсором для юридически обязывающего инструмента.
He was intrigued by the fact that the Convention was a subject of public discussion in Hungary and asked for more information on what was being said about it by the media and the public.
Кроме того, он заинтригован тем, что в Венгрии ведется публичное обсуждение Конвенции, и хотел бы больше узнать о мнениях, высказываемых в средствах массовой информации и населением страны.
23. Mr. VALENCIA RODRIGUEZ said that he, too, was somewhat intrigued by the appointment of eight members of the National Assembly from among the election losers.
23. Г−н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС тоже несколько заинтригован назначением восьми членов Национальной ассамблеи из числа потерпевших поражение на выборах.
We are intrigued by that development, especially since commencement of the negotiations on that date had been supported by an overwhelming majority of Member States and was in line with decision 62/557.
Мы заинтригованы этим развитием событий, в особенности потому, что дата начала переговоров была поддержана подавляющим большинством государств-членов и созвучна решению 62/557.
28. He was intrigued by the reasoning according to which the system of quotas applied in towns to persons belonging to minorities was supposed to protect those persons against racial attacks.
28. Г-н Дьякону утверждает, что его заинтриговал вывод о том, что режим квот, применяемый в городах к представителям меньшинств, направлен якобы на то, чтобы защитить этих лиц от актов расизма.
169. Mr. Rastam (Malaysia) said that he was intrigued by some delegations’ practice of referring to human rights violations committed in many countries other than their own.
169. Г-н РАСТАМ (Малайзия) говорит, что он заинтригован тем, что для некоторых делегаций стало привычным ссылаться на нарушения прав человека, совершаемые во многих странах, но только не в их собственной стране.
Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): We were planning to refrain from taking further part in this polemical exercise, but I am intrigued by the representative of Israel's use of the expression, "The wolf has become the victim".
Г-н Наккари (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Мы планировали воздержаться от дальнейшего участия в этой полемике, однако я был заинтригован тем, как представитель Израиля применил выражение <<хищник стал жертвой>>.
INTRIGUED, MRS. FROBISHER.
Заинтригован, миссис Фробишер.
However, I was certainly intrigued by him.
Но он, безусловно, меня заинтриговал.
What intrigued and alarmed me most was that that diary had been intended as a weapon as much as a safeguard.
И сильнее всего меня заинтриговало и встревожило то, что дневник был в такой же мере оружием, в какой и средством защиты.
Convinced as he was of his total solitude, this did not concern him, but it did intrigue him slightly. He wondered whether, as he could feel, he would be able to see.
Поскольку он был уверен, что никого больше здесь нет, это его не смутило, но слегка заинтриговало. Он спросил себя, не сохранилось ли у него и зрение, раз есть осязание.
There are, however, two other general issues which have intrigued me during the entire time I have spent in the CD and I cannot but put this before my colleagues here today.
Но есть и еще две общие проблемы, которые интриговали меня все то время, что я провела на КР, и вот сегодня я не могу удержаться от искушения изложить их сегодня своим коллегам.
I admit you're starting to intrigue me.
Меня это начинает интриговать.
One thing has always intrigued me, Sheriff.
Одно всегда интриговало меня, Шерифф.
You know, Carl. You've always intrigued me.
Кар, ты всегда интриговал меня.
What she did was intrigue and deception.
Всё, что она делала, — интриговала и обманывала.
You mean you also had an intrigue with Bertha?
Так вы еще и с Бертой интриговали?
Was it worthwhile, for example, trying to intrigue so that Svidrigailov would not go to Porfiry;
Стоило ль, например, стараться интриговать, чтобы Свидригайлов не ходил к Порфирию;
When he came to the prince--the very day before the wedding--to confess (for he always confessed to the persons against whom he intrigued, especially when the plan failed), he informed our hero that he himself was a born Talleyrand, but for some unknown reason had become simple Lebedeff.
Когда он пришел потом, почти уже за день свадьбы, к князю каяться (у него была непременная привычка приходить всегда каяться к тем, против кого он интриговал, и особенно если не удавалось), то объявил ему, что он рожден Талейраном и неизвестно каким образом остался лишь Лебедевым.
заинтриговывать
verbo
Your denial that it did intrigues me.
Твоё отрицание, что это так, заинтриговывает меня.
31. Mr. Tharoor (Under-Secretary-General for Communications and Public Information) said that he was intrigued by the idea of associating the Press Attachés of the Permanent Missions with the Department's work before the following year's session.
31. Г-н Тхарур (заместитель Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации) говорит, что его заинтересовала идея привлечения пресс-атташе постоянных представительств к работе Департамента в период подготовки к сессии следующего года.
29. He was intrigued by the measures against organizations with racist aims described in paragraphs 53—61, and was curious to know why the speedy legislative measures to ban associations expounding racist ideologies could not be applied to political parties having the same aims.
29. Его заинтересовали меры по борьбе с расистскими организациями, о которых говорится в пунктах 53-61 доклада, и ему хотелось бы знать, почему оперативные законодательные меры, которые принимаются для запрещения ассоциаций, распространяющих расистские идеи, не могут применяться к политическим партиям, преследующим те же цели.
34. He said that he was intrigued by the assertion made in paragraph 7 that discrimination based on race, colour or ethnic origin was non—existent in the Philippines because Filipinos had essentially the same racial and ethnic origins and because such practice had never been implemented officially.
34. Г−на Диакону весьма заинтересовало содержащееся в пункте 7 утверждение, согласно которому на Филиппинах не существует дискриминации по признаку расы, цвета кожи или этнического происхождения, поскольку все филиппинцы имеют одинаковое расовое этническое происхождение и поскольку такая практика никогда не закреплялась официально.
Because you intrigue me.
Потому что ты меня заинтересовал.
Sigyn's been really intrigued by this.
Он очень заинтересовал Сигюн.
Actually, this room intrigues me.
Вообще-то меня заинтересовала эта комната.
Uh, I think she was intrigued. You think?
Мне кажется, она заинтересовалась.
Now I'm hopelessly intrigued with these cds.
Что я очень заинтересовался этими дисками.
We're practically... well, at least mutually intrigued.
Мы практически... По меньшей мере, взаимно заинтересованы.
he looked back at Harry, intrigued.
Гарри посмотрел на Рона, тот был явно заинтересован.
Mrs. Weasley was intrigued by the Whomping Willow, which had been planted after she had left school, and reminisced at length about the gamekeeper before Hagrid, a man called Ogg.
Миссис Уизли очень заинтересовалась Гремучей ивой, посаженной уже после нее. И потом долго вспоминала лесничего Огга, который был перед Хагридом.
Let's plot, let's scheme, Speculate, intrigue
Строим козни, строим ловко - спекуляции, уловки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test