Ejemplos de traducción
An Italian buyer and a German seller concluded a contract for the sale of two industrial machineries to be used in the filtering and drying of intermediate chemicals for antibiotics and to be installed by the latter in Italy.
Покупатель из Италии и продавец из Германии заключили договор купли-продажи двух промышленных установок для фильтрации и сушки промежуточных химических веществ, применяемых для изготовления антибиотиков, которые продавец должен был смонтировать в Италии.
The 1998 Protocol on POPs eliminates the production and use of DDT by its Parties except as an intermediate chemical to produce dicofol or for public health purposes (e.g. malaria control).
В Протоколе 1998 года по СОЗ предусмотрено прекращение производства и использования ДДТ его Сторонами, за исключением случаев его использования в качестве промежуточного химического вещества для производства дикофола или для целей здравоохранения (например, борьба с малярией).
These activities should take into account all the stages of a chemical's commercial and environmental life cycles, beginning at the time of import or, where it is manufactured in the country in transition, with the intermediate chemicals needed to produce it and continuing through the chemical's uses to its eventual disposal or recycling.
При этом следует учитывать все стадии коммерческого и экологического жизненного цикла химических веществ, начиная с момента ввоза, а в случае их производства в стране с экономикой переходного периода, - с промежуточных химических соединений, необходимых для производства, с учетом периода использования химических веществ до их окончательного удаления или рециркуляции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test