Traducción para "intense pain" a ruso
Intense pain
sustantivo
Ejemplos de traducción
After the complainant asked questions, he was slapped and kicked, which resulted in bleeding and intense pain.
После того как автор начал задавать им вопросы, его избили кулаками и ногами, что вызвало кровотечение и сильные боли.
People slowly become incoherent with intense pain, accompanied by auditory, olfactory, oral and vaginal haemorrhaging.
Сильные боли и сопровождающее их ушное, носовое, оральное и вагинальное кровотечения приводят к тому, что поведение людей становится бессвязным.
Treatment aimed at humiliating victims may amount to degrading treatment or punishment, even without intensive pain or suffering.
Обращение, имеющее целью унизить жертвы, можно рассматривать как унижающее достоинство обращение или наказание, даже если не причиняется сильная боль или страдание.
3.2 According to the complainant, the abuse to which he was subjected caused him intense pain and suffering and constitutes acts of torture as defined in article 1 of the Convention.
3.2 По заявлению автора, перенесенные им издевательства стали причиной сильных болей и страданий; они представляют собой акты пыток по смыслу определения в статье 1 Конвенции.
Methods range from brutal and protracted infliction of extreme physical duress, such as beatings with instruments, burnings with cigarettes, rape and other sexual assault, through somewhat more refined techniques, still occasioning intense pain, such as application of electric shocks, to methods of a more psychological nature, such as mock executions or other threats against the victim or his or her family creating apprehension of irreparable harm to the victim or those close to the victim.
Диапазон используемых методов весьма широк, начиная с безжалостного и длительного применения чрезмерного физического насилия в виде избиений с использованием специальных средств, прижигания сигаретами, изнасилования и других сексуальных посягательств, а также более изощренных, причиняющих сильную боль методов, таких как электрошок, и заканчивая методами психологического воздействия, как, например, инсценировка казни или угрозы в адрес жертвы либо членов его или ее семьи, заставляющие опасаться причинения непоправимого вреда жертве или ее близким родственникам.
Thus the Court of Arbitration defines torture and inhuman treatment as any act whereby intense pain or serious physical or mental suffering is deliberately inflicted, for example in order to obtain information or confessions from victims or to punish them or put pressure on them or third parties or to intimidate them, while degrading treatment is understood to mean any act that deeply humiliates or debases victims in their own or others' eyes (Court of Arbitration, 19 December 1991).
Так, Арбитражный суд определяет пытку и бесчеловечное обращение как "любой акт, которым какому-либо лицу умышленно причиняется сильная боль или тяжкие физические или нравственные страдания, например с тем, чтобы получить от этого лица сведения или признание, наказать его, оказать давление на него или на третьих лиц или запугать", в то время как унижающее достоинство обращение означает "любое действие, которым какое-либо лицо подвергается унижению или грубому попранию достоинства в глазах других или в собственных глазах" (Арбитражный суд, 19 декабря 1991 года).
Yeah, got an intense pain in my chest.
Да, у меня сильная боль в груди.
Tendons have shortened from disuse, causing intense pain.
Из-за длительного бездействия сухожилия сократились и причиняют ему сильную боль.
There's something about intense pain makes everything else come into focus.
Как только дело в сильной боли, сразу всё оказывается в центре внимания.
mr.Patmore has been experiencing intense pain all day,every day for seven years.
Мистер Патмор живет с сильнейшей болью, каждый день в течение 7 лет.
His tolerance for intense pain makes him one of my more popular night porters.
Его переносимость сильной боли делает его одним из моих более популярных работников.
Nitrogen is absorbed into the body and, as the divers rise up, bubbles are formed that can lodge in the joints, causing intense pain.
Азот накапливается в теле, и при быстром всплытии образуются пузырьки, вызывая сильную боль при попадании в суставы.
Despite intense pain, shock and loss of blood with complete disregard of his personal safety Captain Derry crawled back to his bombsight guided his formation on a perfect run over the objective and released his bombs with great accuracy.
Несмотря на сильную боль, шок, и потерю крови,.. ..полному неуважению к собственной безопасности,.. ..Капитан Дерри дополз до прицела,..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test