Traducción para "integration into economy" a ruso
Ejemplos de traducción
They still face insurmountable challenges in integrating their economies into the world market.
Они также до сих пор сталкиваются с непреодолимыми проблемами с интеграцией их экономик в мировой рынок.
Chile has been pursuing a consistent policy of integrating its economy into global markets.
Чили проводит последовательную политику интеграции своей экономики в мировые рынки.
In this regard, Kenya and other countries of the region are promoting regional cooperation in order to integrate our economies in the long run.
В этой связи Кения и другие страны региона выступают за региональное сотрудничество, направленное в конечном итоге на интеграцию наших экономик.
Mr. MOJOUKHOV (Belarus) said that his country was particularly interested in fully integrating its economy into the world economic system.
71. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его страна особо заинтересована в полной интеграции своей экономики в мирохозяйственную систему.
The interpretation of other subjects related to European integration, politics, economy, culture, and relations between Estonia and Europe are also allowed.
Допускается также представление работ и по другим темам, касающимся европейской интеграции, политики, экономики, культуры и отношений между Эстонией и Европой.
The programme will support the Central Asian republics in developing their cooperation, creating incentives for economic development and integration in economies of Europe and Asia.
В рамках программы будет оказана поддержка центральноазиатским республикам в развитии их сотрудничества, создании стимулов для экономического развития и интеграции в экономику Европы и Азии.
63. His delegation valued the activities being carried out by the United Nations system to support the integration of economies in transition into the world economy.
63. Его делегация считает важной деятельность системы Организации Объединенных Наций в поддержку интеграции транзитных экономик в мировое хозяйство.
In the context of an increasingly integrated global economy, macroeconomic policy should reduce vulnerabilities by adopting measures that minimize systemic risks.
В условиях все большей интеграции глобальной экономики макроэкономическая политика должна уменьшать уязвимость путем принятия мер, сводящих к минимуму системные риски.
25. In fact, one major challenge for developing countries in an integrating global economy is that of minimizing fluctuations in real output.
25. По сути дела, одна из главных задач развивающихся стран в условиях интеграции глобальной экономики -- это свести к минимуму колебания в реальном объеме производства.
We are also committed to regional integration and the widening of economic space, designed to integrate national economies into formal groupings, centring on trading blocs.
Мы также привержены региональной интеграции, расширению экономического пространства, направленного на интеграцию национальных экономик в официальные группы, с упором на торговые блоки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test