Traducción para "insecure of" a ruso
Ejemplos de traducción
Nevertheless, insecurity and uncertainty prevail.
Тем не менее сохраняется чувство незащищенности и неуверенности.
And all these threads are woven into a seamless fabric of fear and insecurity.
И все эти нити вплетены в единую ткань страха и неуверенности.
They can only fuel further instability, violence and insecurity.
Они могут привести лишь к нарастанию нестабильности, насилия и неуверенности.
Artistic creativity demands an environment free from fear and insecurity.
Художественное творчество требует среды, свободной от страха и неуверенности.
This practice has reportedly resulted in a tense atmosphere of fear and insecurity.
Эти действия, как сообщают, привели к созданию напряженной атмосферы страха и неуверенности.
The objective deterioration in the situation was accompanied by a heightened sense of insecurity.
Объективное ухудшение положения сопровождается обострением у населения чувства неуверенности в завтрашнем дне.
This operation created a climate of fear and insecurity among the population.
Эти действия привели к возникновению атмосферы страха и неуверенности в собственной безопасности среди населения.
Nothing makes us feel more insecure than a Security Council meeting.
Ничто не вызывает у нас большего чувства неуверенности, чем заседание Совета Безопасности.
What they produce is a profound uneasiness and a sense of insecurity in other nations.
Они лишь порождают в других государствах глубокое беспокойство и чувство неуверенности в своей безопасности.
At the same time, those measures had given rise to a sense of insecurity among the staff.
В то же время эти меры вызвали у персонала ощущение неуверенности в завтрашнем дне.
Harry had known all along that Ron was an inconsistent player who suffered from nerves and a lack of confidence, and unfortunately, the looming prospect of the opening game of the season seemed to have brought out all his old insecurities.
Гарри с самого начала знал, что Рон играет неровно, сильно нервничает и страдает от неуверенности в себе. К несчастью, в ожидании первой игры сезона у него проснулись все прежние страхи и заскоки.
While the causes of food insecurity and the energy crisis are multiple and complex, there is little doubt that climate change will exacerbate the situation in the future.
Несмотря на то, что причины отсутствия продовольственной безопасности и возникновения энергетического кризиса являются многоплановыми и сложными, мало кто сомневается в том, что изменение климата приведет к усугублению положения в будущем.
67. The Special Rapporteur also has no reason to doubt the public insecurity provoked by a substantial crime problem, some of it organized.
67. В то же время у Специального докладчика нет никаких оснований сомневаться в наличии нестабильности, возникшей вследствие той серьезной проблемы, каковой является высокий уровень преступности, в том числе организованной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test