Ejemplos de traducción
A. General information provided to the public
А. Общая информация, предоставляемая населению
Specific information provided to victims
Специальная информация, предоставляемая потерпевшим
B. Specific information provided to victims
В. Конкретная информация, предоставляемая потерпевшим
Information provided to the general public and to victims
Информация, предоставляемая населению и потерпевшим
Information provided to the general public
Информация, предоставляемая населению
A. Information provided to the general public
A. Информация, предоставляемая населению
enhance the flow of management information, provide administrative support and communication facilities for field management staff to enable them to have a stronger field presence and focus on quality assurance.
расширить поток управленческой информации, обеспечить административную поддержку и связь для руководящих сотрудников на местах, с тем чтобы сделать их присутствие более заметным и сосредоточить внимание на контроле качества.
31. Working with the Department of Economic and Social Affairs and an inter-agency network, the Department of Public Information provided communications support and produced communications materials -- featuring a logo with the slogan "Our Year, Our Voice" -- and other tools, including a video public service announcement.
31. Работая вместе с Департаментом по экономическим и социальным вопросам и межучрежденческой сетью, Департамент общественной информации обеспечил коммуникационное сопровождение и изготовил коммуникационные материалы (снабженные логотипом с девизом <<Наш год, наш голос>>) и другие пособия, включая видеосюжет с социальной рекламой.
27. During the period under review, the Department of Public Information provided extensive coverage on various aspects of disarmament and related issues in news bulletins and current affairs magazines, including the Conference on Disarmament at Geneva; the negotiation and signing of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty; Iraq and UNSCOM operations; the impact of landmines, the Oslo Conference and United Nations efforts for demining; the Chemical Weapons Convention; nuclear waste and contamination; and the proliferation of weapons in Africa.
27. За рассматриваемый период Департамент общественной информации обеспечил широкое освещение различных аспектов разоружения и смежных вопросов в информационных бюллетенях и журналах по вопросам текущей политики, в том числе вопросов, касающихся состоявшейся в Женеве Конференции по разоружению; переговоров по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и его подписания; Ирака и деятельности ЮНСКОМ; последствий наземных мин, состоявшейся в Осло Конференции и деятельности Организации Объединенных Наций в области разминирования; Конвенции по химическому оружию; ядерных отходов и загрязнения; распространения оружия в Африке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test