Traducción para "influence upon" a ruso
Influence upon
Ejemplos de traducción
It is not the forces themselves that are new but their increasing scale and level of influence upon the State.
Сами по себе эти силы не являются новым явлением; элемент новизны относится к их растущим масштабам и степени влияния на государства.
Two specific contexts are of relevance here due to its direct influence upon road sign comprehension:
Два контекста являются наиболее важными, так как они оказывают прямое влияние на понимание дорожных знаков:
Thesis: "Criminal law and its influence upon normative integration", Professor Lloyd Ohlin, Mentor.
дипломная работа на тему: "Уголовное право и его влияние на интеграцию норм", профессор Ллойд Охлин, наставник
(e) Have the right to take, free of charge, samples of products exerting an influence upon human health;
e) имеют право изымать на безвозмездной основе образцы продукции, оказывающие влияние на здоровье человека;
This involves targeting risk factors such as economic deprivation and influences upon the health and development of children.
В них предусматривается принятие мер в отношении таких факторов риска, как экономическая нужда и другие факторы, оказывающие влияние на здоровье и психическое и физическое развитие детей.
This process will have a significant influence upon the progress of complying 94-08541 (E) 180294 /... English Page
Этот процесс окажет значительное влияние на ход выполнения положений заявления Совета Безопасности от 3 февраля 1994 года.
I mean, of course, through the reading of your poetry, how you rendered him and his influence upon you.
Я хочу сказать, конечно же, читая вашу поэзию, то, как вы его представили, описали его влияние на вас.
Gross sophistry has scarce ever had any influence upon the opinions of mankind, except in matters of philosophy and speculation; and in these it has frequently had the greatest.
Грубая софистика вообще вряд ли когда-либо имела влияние на мнение человечества, за исключением вопросов философии и умозрения, причем в этих областях она часто пользовалась наибольшим влиянием.
Though the variations in the price of labour not only do not always correspond with those in the price of provisions, but are frequently quite opposite, we must not, upon this account, imagine that the price of provisions has no influence upon that of labour.
Хотя колебания цен на труд не только не всегда соответствуют колебаниям цен на предметы продовольствия, но часто прямо противоположны им, мы все же не должны на этом основании предполагать, что цена предметов продовольствия не оказывает никакого влияния на цену труда.
But the owners of the great mercantile capitals are necessarily the leaders and conductors of the whole industry of every nation, and their example has a much greater influence upon the manners of the whole industrious part of it than that of any other order of men.
Обладатели больших торговых капиталов необходимо являются вождями и руководителями всей промышленной деятельности страны всякой нации, и их пример оказывает гораздо большее влияние на нравы всей трудящейся части последней, чем пример какого-либо иного класса.
The price of fuel has so important an influence upon that of labour that all over Great Britain manufactures have confined themselves principally to the coal countries, other parts of the country, on account of the high price of this necessary article, not being able to work so cheap.
Цена угля оказывает столь важное влияние на цену труда, что по всей Великобритании мануфактуры устраивались главным образом в угольных районах; другие части страны ввиду высокой цены этого необходимого предмета не были в состоянии работать так дешево.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test