Ejemplos de traducción
Direct exposure to infected blood is the most efficient route of transmission.
Непосредственный контакт с зараженной кровью -- это самый верный путь инфицирования.
Other modes of HIV transmission are through infected blood, blood products, donated organs or bone grafts and tissues, and unsafe injections.
Другими путями передачи ВИЧ является инфицирование через зараженную кровь, препараты крови, донорские органы или костные трансплантаты и ткани и небезопасные инъекции.
195. Feroz Ahmed, reportedly arrested by the BSF on 29 November 1995 and tortured in custody, was hospitalized on 12 December 1995 with a gangrenous broken leg, acute renal failure, infected blood and multiple contusions.
195. Фероз Ахмед, как сообщается, был арестован сотрудниками БСФ 29 ноября 1995 года и во время содержания под стражей был подвергнут пыткам. 12 декабря 1995 года он был доставлен в больницу в связи с гангренозным переломом ноги, острой почечной недостаточностью, заражением крови и многочисленными ушибами.
Emphasizing that the majority of HIV infections are sexually transmitted and that the infection is also associated with exposure to infected blood and mother-to-child transmission, that HIV and sexual and reproductive ill health have mostly common root causes, and that HIV transmission is influenced by a number of social factors including inequality, poverty, gender inequality and marginalization of those individuals at high vulnerability and/or risk,
подчеркивая, что большинство ВИЧ-инфекций передается половым путем и что эта инфекция также связана с переливанием зараженной крови и передачей ВИЧ-инфекции от матери к ребенку, что сексуальные и репродуктивные проблемы со здоровьем в большинстве своем имеют общие коренные причины и что на передачу ВИЧ влияет ряд социальных факторов, включая неравенство, нищету, неравенство между мужчинами и женщинами и маргинализацию тех лиц, которые имеют высокую степень уязвимости и/или риска,
Sometimes infected blood can have an off smell.
Иногда зараженная кровь может иметь специфичный запах.
It looks the virus spreads when infected blood is exposed to open air.
Похоже. что вирус распространяется, когда зараженная кровь попадает в воздух.
This machine is gonna take your infected blood out, clean it, and then put it back in your body.
Эта машина заберет твою зараженную кровь, очистит ее, и затем вернет в твое тело.
I did multiple runs on Julia's blood and tissue samples, cross-referenced with her pre-infection blood work.
Я сделала несколько прогонов образцов крови и тканей Джулии, сравнивая с её ранними образцами зараженной крови.
The main mode of transmission was contamination with infected blood.
Основная форма передачи - заражение инфицированной кровью.
The risk of contracting HIV through a needle-stick injury involving HIV-infected blood is estimated at 0.3 per cent.
Риск заражения ВИЧ через иглу, содержащую ВИЧ-инфицированную кровь, составляет, по оценкам, 0,3 процента.
Voluntary blood collection has increased, and the capacity of blood banks to screen out infected blood is continuously being strengthened.
Увеличилось число людей, добровольно сдающих кровь, и постоянно укрепляется потенциал банков крови по выявлению инфицированной крови.
(h) Higher chance of exposure to infected blood in the operational environment, either from fellow peacekeepers or the local population, particularly for medical personnel.
h) повышение опасности соприкосновения с инфицированной кровью в оперативной обстановке либо от товарищей-миротворцев, либо от местного населения, в особенности для медицинского персонала.
Combination therapy is provided free to children, pregnant women, patients who acquired the infection through infected blood/blood products and for health care workers who got infected at work.
Комбинированная терапия предоставляется бесплатно детям, беременным женщинам, больным, заразившимся через инфицированную кровь/препараты крови, и работникам системы здравоохранения, которые заразились на работе.
People infected with HIV are cared for in a hospital, in accordance with standard procedures, and are transferred and treated, with precautions being taken against the risk of injury to themselves or infection of other people through infected blood.
ВИЧ-положительные заключенные проходят курс лечения в госпитале в соответствии с принятым протоколом, а при их перевозке и содержании принимаются меры предосторожности, чтобы они не получали травм и не могли бы через инфицированную кровь заразить других.
Two other modes of transmission of this infection are (a) through blood and blood products, from the transfusion, and from injections, of infected blood; and (b) from mother to child, including both perinatal and post-partum transmission.
Двумя другими формами передачи этой инфекции являются: а) через кровь и препараты крови в результате переливания и инъекций инфицированной крови и b) от матери к ребенку, включая как перинатальный, так и послеродовой периоды.
I used Agent Lee's infected blood to create a computer model to replicate the mutation sequence.
Я использовал инфицированную кровь агента Ли, чтобы создать компьютерную модель и воссоздать процесс мутации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test