Ejemplos de traducción
Industry including mineral industry/mining Extracting industries
Промышленность, включая промышленность по переработке минерального сырья/горнодобывающую промышленность
industrial restructuring and industrial policy
* реструктуризация промышленности и промышленная политика
United Nations Industrial Development Organisation (UNIDO) - (the chemical industry and use of chemicals in industry and industrial products);
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) (химическая промышленность и использование химических веществ в промышленности и в промышленных продуктах);
(a) Industrial restructuring and sustainable industrial development:
а) Промышленная реструктуризация и устойчивое промышленное развитие:
We ain't got no industry in Sheffield.
У нас нет промышленности в Шеффилде.
Well, Joey the industry in which I toil it goes through periodic dry spells.
Ну, Джоуи, промышленность, в которой я тружусь, периодически проходит периоды засухи.
I need those charts on everything we gave tech versus light industry in this trade round.
Мне нужны эти схемы по всему, что мы сделали технологическим по сравнению с лёгкой промышленностью в этом раунде переговоров.
I went to an all-girls college where the only industry in the town was the manufacturing of softball equipment.
Я училась в колледже для девочек в котором единственная промышленность в городе была по пошиву софтбольной спортивной формы.
Sir, I know you have a million things on your mind, but I would just love to talk to you about how to modernize the food-processing industry in Iowa.
Сэр, я знаю, что у вас много дел, но я только хотел поговорить о том, как модернизировать пищевую промышленность в Айове.
By rendering the produce of all other countries dearer in the colonies, it cramps, in the same manner the industry of all other countries, and both the enjoyments and the industry of the colonies.
Удорожая в колониях продукты всех других стран, она точно таким же образом уменьшает промышленность в них вместе с потреблением и промышленностью колоний.
If the materials of manufacture are wanted, industry must stop.
Если недостает сырья для мануфактур, должна остановиться промышленность.
It must likewise contribute more to encourage her industry.
точно так же это должно больше содействовать развитию ее промышленности.
There was little trade or industry in Edinburgh before the union.
До соединения с Англией торговля и промышленность в Эдинбурге были слабо развиты.
He was not only disposed, like other European ministers, to encourage more the industry of the towns than that of the country; but, in order to support the industry of the towns, he was willing even to depress and keep down that of the country.
Он не только был склонен, как и другие европейские министры, поощрять больше промышленность городов, чем промышленность деревни, но и обнаруживал здесь стремление ради поддержки первой стеснять и задерживать развитие последней.
So far as it is employed in the second way, it promotes industry;
Поскольку же золото и серебро затрачиваются вторым способом, это содействует развитию промышленности;
-They've got industry in Bergen.
- В Бергене есть промышленность.
No industry in the area.
В этой части страны нет промышленности.
They have got industry in Norway.
В Норвегии еще осталась промышленность.
- He's bashing the clock industry in here.
Он критикует часовую промышленность здесь.
Speaking of that, I'm mostly referring to the big industry in Iceland with all the aluminium factories being built in Iceland.
√овор€ об этом, мы в первую очередь обращаемс€ к крупной промышленности страны со всеми ее алюминиевыми заводами, построенными в "сландии.
Factory representatives, director Stefan Bednarz, head builderJan Marcinlowski and coordinatorJan Wojcik were awarded medals by the minister of chemical industry, in the presence of a member of the Political Office.
Самые заслуженные представители коллектива... с директором Стефаном Беднажем, руководителем третьего участка Яном Марцинковским и координатором Яном Вуйчиком получили из рук министра химической промышленности высокие государственные награды. Объект открыл начальник отдела промышленности и торговли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test