Traducción para "in which you are" a ruso
Ejemplos de traducción
[L]ess than eight months ago today the courtroom in which you sit was an enemy fortress in the hands of German SS troops.
[М]енее восьми месяцев назад зал судебных заседаний, в котором Вы находитесь, являлся вражеской крепостью в руках германских войск СС.
From this point of view, I fully agree with the Presidential statement, which you have just read, that clearly expresses the significance of the Presidential consultations on agenda item 1, “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”.
С учетом вышесказанного, я полностью согласен с только что зачитанным Вами заявлением Председателя, в котором четко находит отражение важное значение консультаций Председателя по пункту 1 повестки дня "Прекращение гонки ядерных вооружений и ядерное разоружение".
Mr. KESKINTEPE (Turkey): Mr. President, in the absence of my Ambassador, who is away at this time, allow me, on behalf of the Turkish delegation, to congratulate you upon your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and express our deep appreciation for the most efficient and exemplary manner in which you have presided over our deliberations.
Г-н КЕСКИНТЕПЕ (Турция) (перевод с английского): Г-н Председатель, в отсутствие моего посла, который сейчас находится в отъезде, позвольте мне от имени турецкой делегации поздравить Вас со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению и выразить нашу глубокую признательность за весьма эффективное и образцовое председательство на наших дискуссиях.
8. Please indicate the topic(s) of the Seminar programme in which you are especially interested and the discussion in which you expect to take part:
8. Просьба указать тему(ы) программы Семинара, которая(ые) представляет(ют) для Вас особый интерес, и обсуждение, в котором вы намереваетесь принять участие:
- In which you are the main attraction.
- в которой вы бы были главным героем.
The manner in which you are defending her..
Манера, в которой Вы её защищаете..
Do not get into a pattern in which you are intimidated by these kind of criminal attacks.
Не попасть в шаблон в котором вы запуганы такого рода преступными посягательствами.
So let me suggest a new chapter in your story, one in which you are the unindicted co-conspirator rather than a defendant.
Ту, в которой вы неподсудный соучастник, а не обвиняемый.
- Hot Lava is the sweet classic children's game in which you are not allowed to touch the floor or you're dead.
Игра в горячий пол - это миленькая классическая детская игра, в которой вы не можете касаться пола, иначе вы мертвы.
The fact that you are hearing my voice in a message recorded thousands of years before the day in which you are now living, is a sure sign
от факт, что вы слышите мой голос в послании, записанном тыс€чи лет, перед тем днем, в котором вы сейчас живете конечно, означает,
You expect me to account for opinions which you choose to call mine, but which I have never acknowledged.
— Вы хотите, чтобы я защищал мнение, которое мне приписываете, но которого я не высказывал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test