Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Profoundly motivated to overcome our past differences and past enmity,
преисполненные решимости преодолеть наши прошлые разногласия и прошлую вражду,
In past years, I sang the German version, Stille Nacht... [Chuckles]
В прошлом году я пел немецкую версию ...
In past... year I was arrested for drunk driving.
В прошлом... году меня задержали за вождение в пьяном виде.
This business with Kovar is all promise, is in past.
То дело с Коваром просто обещание, оно в прошлом.
Wait, but that would put us in past Fillory, right?
Стой, но ведь тогда мы попадём в прошлое Филлори?
It's just that we've been burned a little in past relations.
Это то, что нас всегда подводило в прошлом в отношениях с другими.
He realized suddenly that it was one thing to see the past occupying the present, but the true test of prescience was to see the past in the future.
Он вдруг понял, что одно дело – видеть прошлое в настоящем; но подлинное испытание провидца – умение распознать прошлое в грядущем.
There was no past occupying the future in his mind . except . except .
Тут не было прошлого, не было будущего… кроме… кроме… да.
In other words, might it be possible for someone to travel into the future or the past?
Другими словами, можно ли путешествовать в будущее или в прошлое?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test