Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Our citizens would be able to witness the "energy of the future" with their own eyes.
Многие казахстанцы своими глазами смогут увидеть <<энергию будущего>>, к которой мы стремимся.
With this in mind, we invite the world's political leaders to visit Hiroshima and Nagasaki to also witness the consequences with their own eyes.
С учетом этого мы приглашаем политических лидеров мира посетить Хиросиму и Нагасаки, чтобы своими глазами увидеть эти последствия.
With this in mind, we invite the world's political leaders to visit Hiroshima and Nagasaki, Japan, to witness the consequences with their own eyes.
С учетом этого мы приглашаем политических лидеров мира посетить Хиросиму и Нагасаки, Япония, чтобы своими глазами увидеть эти последствия.
The best proof of this is that we were the first Latin American country to invite him to exchange views and experiences and to study our situation with his own eyes.
Лучшим свидетельством этого является тот факт, что мы были первой латиноамериканской страной, пригласившей его для взаимного обмена мнениями и опытом, и для того, чтобы он своими глазами смог увидеть нашу реальность.
They must each be accorded the freedom to exercise the faculties of reason and conscience; to set forth their views; to seek out truth and meaning for themselves; and to see the world through their own eyes.
Каждому из них должна быть предоставлена свобода обращаться к разуму и совести; высказывать свои мнения; самостоятельно искать правду и смысл; и смотреть на мир своими глазами.
It dismisses efforts by the Council of Europe and other monitoring groups to come to the region and see with their own eyes, at first hand, the destruction of thousands of irreplaceable historic and cultural markers.
Он игнорирует усилия Совета Европы и других групп по обеспечению наблюдения, стремящихся прибыть в регион для того, чтобы своими глазами увидеть тысячи разрушенных уникальных исторических и культурных памятников.
Similarly, support to farmer-managed demonstration plots enables farmers to see with their own eyes the practical implementation of proposed methods and results (see for example, Hassan, 1996).
Точно так же поощрение обустройства фермерских показательных участков позволяет фермерам своими глазами увидеть практические результаты внедрения предлагаемых методов (см., например, Хассан, 1996 год).
Gamra Kouliyev from Milanli village, Goubatli region, saw with his own eyes the soldiers plunder 60 houses of the village, load their trucks and drive in the direction of Armenia.
Гамра Кулиев из деревни Миланли Кубатлинского района своими глазами видел, как солдаты разграбили 60 домов в этой деревне, погрузили награбленное на грузовики и уехали в сторону Армении.
The delegation saw with its own eyes on a night visit to Abomey Prison on 23 May 2008 that detainees were obliged to sleep in constant physical contact with at least two other prisoners.
В ходе ночного посещения тюрьмы в Абомее 23 мая 2008 года члены делегации видели своими глазами, что заключенным приходится спать в постоянном физическом контакте как минимум с двумя другими заключенными.
The Zionist media war machine and those who forge history and geography will not be able to silence free opinion and the objective reports of journalists and official envoys, who have seen what happened with their own eyes.
Сионистские средства массовой информации, ведущие информационную войну, и те, кто фальсифицирует историю и географию, не смогут подавить свободное мнение и объективные сообщения журналистов и официальных посланников, которые видели то, что происходило, своими глазами.
"Don't you trust your own eyes?" Paul asked.
– Не веришь своим глазам? – усмехнулся Пауль.
I shall see, now, with my own eyes. I shall see all.
Ну, теперь я сама всё увижу, своими глазами
We'd only heard of it and many doubted, but one cannot doubt what he sees with his own eyes.
Мы о таком только слышали, да и то многие сомневались, что это возможно. Однако теперь мы увидели это искусство своими глазами.
"I believe what I see with my own eyes," Tuek said. "Make your choice, fighting man. Me or the Fremen.
– Я верю только тому, что вижу своими глазами, – отрезал Туек. – Выбирай же, воин! Я – или фримены.
Though he was only a black shadow in the gleam of his own eyes, Bilbo could see or feel that he was tense as a bowstring, gathered for a spring.
Хотя Голлум казался чёрной тенью в свете своих глаз, Бильбо почувствовал, что эта тварь натянулась как тетива и готовится к прыжку.
It followed that the man either had not denounced him yet, or...or simply did not know anything, had not seen anything himself, with his own eyes (and how could he have?), and, consequently, the whole thing that he, Raskolnikov, had gone through yesterday was again a phantom, exaggerated by his troubled and sick imagination.
Выходило, что или тот человек еще ничего не донес, или… или просто он ничего тоже не знает и сам, своими глазами ничего не видал (да и как он мог видеть?), а стало быть, всё это, вчерашнее, случившееся с ним, Раскольниковым, опять-таки было призрак, преувеличенный раздраженным и больным воображением его.
I'd have given a thousand roubles from my own pocket just to have seen you with my own eyes: how you walked a hundred steps beside the little tradesman that time, after he said 'murderer' to your face, and you didn't dare ask him anything for the whole hundred steps!
Тысячу бы рублей в ту минуту я дал, своих собственных, чтобы только на вас в свои глаза посмотреть: как вы тогда сто шагов с мещанинишкой рядом шли, после того как он вам «убийцу» в глаза сказал, и ничего у него, целых сто шагов, спросить не посмели!..
Anyone who wants the truth must see it with his own eyes.
Кто хочет узнать правду, должен увидеть ее собственными глазами.
The Special Representative has seen with his own eyes that mine clearance continues in the middle of
Специальный представитель собственными глазами видел, как в нищей деревне продолжались работы по разминированию.
On 18 December in Algiers, I saw with my own eyes the devastation left by the attack on our offices.
18 декабря в Алжире я собственными глазами видел те разрушения, которые были причинены нападением на наши рабочие помещения.
The reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) have given us the facts, but we can also see them clearly with our own eyes.
<<Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) излагает нам факты, но мы и без того можем убедиться в них собственными глазами.
"I'm to report to my Emperor what I see with my own eyes," the Sardaukar said.
– Я должен доложить моему Императору лишь то, что видел собственными глазами, – ответил сардаукар.
He swung his legs off the sofa; he needed to see Hagrid with his own eyes before he would believe that he was alive.
Гарри спустил с софы ноги, ему нужно было собственными глазами увидеть Хагрида, только тогда он поверит, что тот жив.
The quantity to be collected, and the district within which it is to be collected, are so small that they both can oversee, with their own eyes, the collection and disposal of every part of what is due to them.
Количество, подлежащее сбору, и район, в пределах которого производится сбор, так малы, что они оба могут собственными глазами следить за сбором и использованием решительно всего того, что им следует получить.
“Cornelius, I am ready to fight your men—and win, again!” said Dumbledore in a thunderous voice. “But a few minutes ago you saw proof, with your own eyes, that I have been telling you the truth for a year.
— Я готов сразиться с вашими людьми, Корнелиус, и вновь победить их! — прогремел Дамблдор. — Но несколько минут назад вы собственными глазами видели доказательство того, что весь последний год я говорил вам правду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test