Traducción para "in one corner" a ruso
Ejemplos de traducción
There are also reports of complaints about a leaking roof, forcing the cell's five inmates to group themselves at one corner of the cell and also of the isolation to which they are subjected, making it impossible for them to communicate with or receive visits from family members.
Сообщается также о жалобах по поводу протекающей крыши, из-за чего все пять заключенных вынуждены тесниться в одном углу камеры, а также по поводу условий изоляции, в которых они содержатся, что не дает им возможности общаться или встречаться с членами их семей.
In one corner, you have Michael, and he is mad.
В одном углу у нас Майкл, и он разъярён.
In one corner, Bernadette's mom, in the other three, mine.
В одном углу – мать Бернадетт, в остальных трёх – моя.
Jeweled elephant in one corner, Ewan McGregor in the other.
Украшенный драгоценностями слон в одном углу, Эван Макгрегор в другом.
I noticed there was something blocking the lens in one corner.
Я заметила, что что-то мешало объективу в одном углу.
Your father is crying as well, silently inside, in one corner.
Твой отец плакал, а также, молча внутри, в одном углу.
I was thinking of putting a chess and checkers set over in one corner.
Я подумывал о том, чтобы поставить шахматы и шашки в одном углу.
In one corner, the Sacko del Toro commissioner who could possibly bring home the Sacko.
В одном углу у нас, комиссионер Мудей, который может забрать их домой.
In one corner, from Bolshevik Russia and the rice paddies of China, respectively, at a combined weight of 227 pounds, Zoya the Destroya and Fortune Cookie!
В одном углу, из коммунистической России и Китая, в сумме 227 фунтов выходят Зоя уничтожительница и Печенье с предсказанием
In one corner stood the cupboard full of ingredients that Snape had once accused Harry—not without reason—of robbing.
В одном углу стоял шкаф с ингредиентами, в краже которых Снегг — не без оснований — заподозрил когда-то Гарри.
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
В одном углу стоял старый сундук, в другом – футляр с гитарой, и много было разных пустяков и финтифлюшек, которыми девушки любят украшать свои комнаты.
Little had been left besides the framework of the house, but in one corner there was a stone slab laid down by way of hearth and an old rusty iron basket to contain the fire.
В доме было почти пусто. Только в одном углу лежала каменная плита для очага с железной решеткой в форме корзины, чтобы огонь не распространялся за пределы камня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test